Английский - русский
Перевод слова Adolescents
Вариант перевода Подростки

Примеры в контексте "Adolescents - Подростки"

Примеры: Adolescents - Подростки
Were family planning services effectively available to adolescents? Имеют ли подростки реальную возможность пользоваться услугами в области планирования семьи?
These young adolescents do not get any support from the community centers and programs run by the government. Эти подростки не получают никакой поддержки со стороны общинных центров и программ, находящихся в ведении правительства.
First, in effectively addressing population, gender and reproductive health issues, a significant group that requires empowerment is adolescents, youth and young adults. Во-первых, в рамках эффективного решения проблем народонаселения, положения женщин и охраны репродуктивного здоровья значительную группу, требующую расширения возможностей, образуют подростки, молодежь и взрослые молодого возраста.
They target children, adolescents and the elderly. К ним привлекаются дети, подростки и пожилые лица.
The adolescents who received the training in turn have become very useful in their communities. Подростки, прошедшие профессиональную подготовку, в свою очередь становятся полезными членами своих общин.
Seven NGOs, as well as young people and adolescents, collaborated in its implementation. В нем приняли участие семь НПО, а также молодежь и подростки.
When adolescents stay in school longer they are more likely to defer marriage and childbearing. Когда подростки дольше учатся в школе, они в большей степени склонны откладывать вступление в брак и рождение детей на более позднее время.
First and foremost, this relates to children, adolescents and women of reproductive age. В первую очередь это дети, подростки, женщины репродуктивного возраста.
Out-of-school adolescents, illiterate youth and women benefit from basic education programmes Подростки, не посещающие школу, неграмотная молодежь и женщины должны быть охвачены программами базового образования
The assistance provided to adolescents and young adults is confidential. Указанную помощь подростки и молодежь получают конфиденциально.
All contraceptive methods are available to adolescents with requisite counseling at the primary health care centres. Подростки могут использовать любые методы контрацепции и получать необходимую консультативную помощь в центрах первичного медико-санитарного обслуживания.
Prevalence among children aged 15-17 years (adolescents) Распространенность - дети в возрасте 15-17 лет включительно (подростки)
The government will then use the final conclusions and recommendations to formulate and evaluate social policies focusing on children, adolescents and women. Впоследствии правительство будет использовать окончательные выводы и рекомендации этого исследования для формулирования и оценки социальной политики, в центре которой находятся дети, подростки и женщины.
ERI stated that drug and alcohol addiction among adolescents is increasing. ЭРИ заявила, что подростки во все большей степени страдают от наркомании и алкоголизма.
Accordingly, many of the adolescents end up in psychiatric care. Соответственно, многие подростки попадают в психиатрические больницы.
Boys, girls and adolescents were the poorest of the region and also the most criminalized. Мальчики, девочки и подростки являются самыми неимущими в регионе и при этом наиболее криминализированными.
Today's adolescents are tomorrow's young adults, whose numbers and quantified needs can be anticipated. Сегодняшние подростки завтра станут молодыми людьми, численность и потребности которых, определенные в количественной форме, можно спрогнозировать.
The adolescents moving from rural to urban areas are also at high risk of such infection. Подростки, уезжающие из сельских районов в города, также подвергаются высокому риску таких заболеваний.
Females (girls, adolescents and adults) are a notable portion of these migrants, which makes them vulnerable to abuses. Женщины (девочки, подростки и взрослые) составляют значительную часть этих мигрантов, что делает их особенно уязвимыми для злоупотреблений.
Some used the terms "minors" and "adolescents" to define additional age groups. В некоторых государствах для определения дополнительных возрастных групп используются такие термины, как "несовершеннолетние" и "подростки".
Today's adolescents have different opportunities than their parents or even adolescents of a decade or two ago. Сегодня подростки имеют иные возможности, чем их родители или даже подростки десять или двадцать лет назад.
It also notes with concern that adolescents have a limited knowledge of reproductive health issues and that pregnant adolescents are often stigmatized. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что подростки плохо разбираются в вопросах репродуктивного здоровья, а беременные подростки зачастую подвергаются остракизму.
All adolescents are vulnerable to a promise like that. Все подростки клюют на такие обещания.
The event was attended by indigenous adolescents and adolescents of African descent, who had an opportunity to report on their experiences and perceptions in relation to racial inequalities. На мероприятии присутствовали подростки-представители коренных народов и подростки африканского происхождения, которым была дана возможность рассказать о своем опыте и взглядах на расовое неравенство.
Data should also be collected to study the situation of specific groups such as ethnic and/or indigenous minorities, migrant or refugee adolescents, adolescents with disabilities, working adolescents, etc. Данные необходимо также собирать для изучения ситуации конкретных групп, таких, как этнические меньшинства и/или коренные народы, подростки-мигранты или беженцы, подростки-инвалиды, работающие подростки и т.д.