The Parliament amended the Criminal Code of Lithuania by adding article 100 on "Enforced disappearance". |
Парламент внес поправки в Уголовный кодекс, добавив статью 100 «Насильственное исчезновение». |
Paragraph 333 should reflect ISCED 2011 terminology by adding the term "recognised qualifications" to the sentence. |
В пункте 333 следует учесть терминологию, используемую в МСКО 2011 года, добавив в это предложение термин "признанная квалификация". |
And by taking a simple candle shop, then adding a late-night waxing salon, she doubled the profits of... |
А взяв маленький магазин свечей, и добавив ночной салон воска, она удвоила прибыль... |
Ms. Hampson disputed that assertion, adding that one should distinguish between the concepts of immunity and waiver. |
Г-жа Хэмпсон поставила под сомнение это заявление, добавив, что следует проводить различие между концепциями иммунитета и отказа от права. |
She reiterated the importance of predictable multi-year funding, adding that UNCDF was collaborating with country offices to pinpoint resource mobilization strategies. |
Она вновь подчеркнула важность предсказуемого многолетнего финансирования, добавив, что ФКРООН сотрудничает со страновыми отделениями в определении стратегий мобилизации ресурсов. |
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated. |
Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей. |
The problem can also be avoided by adding a network mirror, or by also scanning the second full CD during Apt configuration. |
Проблему также можно обойти, добавив сетевое зеркало, или просканировав второй полный CD в процессе конфигурации Apt. |
Version 5 was released on December 16, 2016, adding web payment and enhanced video assistant. |
Версия 5 была выпущена 16 декабря 2016 года, добавив web payment и улучшенный помощник для видео. |
Using a humidifier, especially in the winter, can help by adding moisture to the dry indoor air. |
Использование увлажнителя, особенно в зимнее время, может помочь, добавив влаги в сухой воздух в помещении. |
In support of the President, Yevgeny Fyodorov suggested to amend the Constitution by adding the concept of state ideology and sovereignty. |
В рамках поддержки курса президента, Евгений Фёдоров предлагал изменить Конституцию, добавив туда понятия государственной идеологии и суверенитета. |
It went far beyond the Declaration of 1789, adding to it the right to public assistance, work, education and insurrection. |
Это выходило далеко за рамки Декларации 1789 года, добавив к нему право на социальную помощь, работу, образование и восстание. |
He later captured Navarino from the Venetians, adding another important port to the Ottoman Empire. |
Позже он захватил Наварин у венецианцев, добавив еще один важный порт Османской империи. |
The US government subsequently improved its shredding techniques by adding pulverizing, pulping, and chemical decomposition protocols. |
Впоследствии правительство США улучшило свои методы уничтожения, добавив химическое разложение, распыление и прочее. |
He also won three Romanian Cups, adding 43 games and four goals in European competition. |
Ему также удалось выиграть три Кубка, добавив к ним 43 игры и 4 гола в еврокубках. |
Help promote the End Hunger petition by adding this button to your site. |
Помогите привлечь внимание к петиции против голода, добавив эту кнопку на ваш сайт. |
Zappa took the opportunity to radically restructure the contents, adding newly recorded, improvised dialogue. |
Воспользовавшись этой возможностью, Заппа сильно переделал содержимое диска, добавив новый записанный, импровизированный диалог. |
Elgar later revised the final variation, adding 96 new bars and an organ part. |
Элгар впоследствии пересмотрел последнюю вариацию, добавив новые фрагменты и партию органа. |
To prove herself worthy, Hela killed Proxima in front of Thanos, adding one last humiliation for her. |
Чтобы доказать, что достойна, Хела убила Проксиму перед Таносом, добавив к ней последнее унижение. |
A celebration of Kris Kristofferson, adding a verse in Spanish. |
А celebration of Kris Kristofferson, добавив в неё куплет на испанском языке. |
Already looks different offers for the business and entertainment adding GoMap. |
Уже выглядит предложения для бизнеса и развлечений добавив GoMap. |
He described the cartoon aesthetic as charming, adding that it infused "color and expression" to the game. |
Он описал эстетику мультфильма как очаровательную, добавив, что она вливала в игру «цвет и выражение». |
In February 1988, Great Lakes acquired Alliance Airlines, adding six cities around Lake Michigan to the route network. |
В феврале 1988 года авиакомпания приобрела местного перевозчика Alliance Airlines, добавив в собственную маршрутную сеть шесть городов вокруг озера Мичиган. |
This compounded the error by adding to it a public relations disaster. |
Это еще больше усугубило ошибку, добавив к ней провал в области связи с общественностью. |
All circuit components can be formed on one semiconductor crystal, adding only the interconnections. |
Все компоненты схемы можно сформировать на одном кристалле полупроводника, добавив лишь соединительные перемычки. |
Version 6.4 was released on February 19, 2018, adding download manager and enabled web bluetooth by default. |
Версия 6.4 была выпущена 19 февраля 2018 года, добавив менеджер загрузок и включенный web bluetooth по умолчанию. |