Английский - русский
Перевод слова Adding
Вариант перевода Добавили

Примеры в контексте "Adding - Добавили"

Примеры: Adding - Добавили
So thanks for adding that to my day. Спасибо, что добавили мне новых приключений.
We've heard your complaints, and we're adding a new arts elective. Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс.
We're adding some hate groups to the list. Мы добавили несколько экстремистских групп в список.
And he was two seconds away from adding resisting arrest. Еще пара секунд и добавили бы обвинение в сопротивлении аресту.
The street was narrowed to 12 m by adding a walkway on either side. Улицу сузили до 12 метров и добавили тротуар с обеих сторон.
A-And I'm sorry to be adding to your schedule. И мне жаль, что меня добавили в ваше расписание.
Of adding his name to this shameful conspiracy. Вы добавили его имя к этому мерзкому списку.
Most of them adapted UFS to their own uses, adding proprietary extensions that may not be recognized by other vendors' versions of Unix. Большинство из них перевели системы на UFS, добавили проприетарные дополнения, из-за которых пользователи других версий UNIX могли не распознать UFS.
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure. Мы добавили Нашуа в цикл лекций, чтобы Майкл смог встретиться с Холли и выяснить отношения.
Various curriculum initiatives had been undertaken to revise the content of courses, adding material on gender issues, the role of women in Irish history and gender participation and democracy. Было предпринято множество различных инициатив по пересмотру содержания учебных программ и курсов, в которые добавили материал, посвященный гендерной проблематике, роли женщин в ирландской истории, участию женщин в жизни общества и демократии.
To improve its commercial viability, TMC launched the CM-2 in 1987, adding Weitek 3132 floating point numeric coprocessors and more RAM to the system. Для повышения конкурентоспособности, в CM-2, запущенную в 1987 году, добавили сопроцессор Weitek 3132 для вычислений с плавающей запятой и увеличили ёмкость системной ОЗУ.
Ivorian Customs agreed that this would be sufficient proof, albeit adding that clearing agents refuse to provide Customs with this evidence and are content to forfeit the bonds primarily because they are low in value. Представители ивуарийской таможни согласились, что такие документы были бы достаточным доказательством, однако добавили, что транспортные агенты отказываются представлять таможне подобные доказательства и предпочитают оплачивать закладные, в первую очередь из-за их низкой стоимости.
Furthermore, Parties suggested that south - south cooperation must be promoted to exchange knowledge, learning and skills; with other Parties adding that this can be achieved through support for trilateral cooperation. Кроме того, Стороны подчеркнули, что необходимо поощрять сотрудничество Юг-Юг в целях обмена знаниями, учебными материалами и навыками; а другие Стороны добавили, что этого можно достичь путем поддержки для трехстороннего сотрудничества.
The CTC experts have been generous in adding their comment, both with regard to States that they or the Team have visited or plan to visit, and with regard to other States. Эксперты Контртеррористического комитета добавили свои замечания как в отношении государств, которые они или Группа посетили или планируют посетить, так и в отношении других государств.
The OHCHR Field Operations and Technical Cooperation Division and representatives of field presences from Ecuador and the Russian Federation also provided input on the role, responsibilities and scope for action of different types of field presences, adding that the recommendations of special procedures often informed their strategies. Отдел по техническому сотрудничеству и деятельности на местах УВКПЧ и представители отделений на местах из Эквадора и Российской Федерации также представили информацию о роли, обязанностях и сфере деятельности различных отделений на местах и добавили, что рекомендации специальных процедур зачастую ложатся в основу стратегий их деятельности.
We're adding some new classes. Мы добавили несколько новых классов.
So we're adding lube and hopefully, it will go shooting right out the end. Мы добавили смазку в надежде, что пушка выстрелит как надо.
On 14 November, President Bush and President Putin issued a joint statement in which they declared that the United States and Russia "have overcome the legacy of the cold war", adding that "neither country regards the other as an enemy or threat". 14 ноября президент Буш и президент Путин выпустили совместное заявление, в котором они провозгласили, что Соединенные Штаты и Россия «преодолели наследие "холодной войны"», и добавили, что "ни одна из сторон не рассматривает другую в качестве противника или источника угроз".
The review's author stated that the controller's analog stick "allow the same simple point and click interface as the PC", adding that "the entire interface is equally responsive and well planned." Критики отметили, что аналоговый стик контроллера «позволяет также легко управлять интерфейсом, как и мышью на компьютере», и добавили, что весь интерфейс «сделан в равной степени ответственно и хорошо».
They're adding that to the list for next year. Они добавили это нарушение в перечень на следующий год.
And this year they're adding a mixed doubles division. И на этот год они добавили состязание в смешанном парном разряде.
Now, even after adding dozens of rows, each delegation still has only six seats. Сейчас, даже после того как мы добавили десятки новых рядов, за каждой делегацией закреплено только шесть мест.
Within this context, may I welcome those States that joined our Organization during the forty-seventh session, adding a further dimension to the global representation and responsibilities of the General Assembly. Я также хотел бы приветствовать те государства, которые стали членами нашей Организации в ходе сорок седьмой сессии и тем самым добавили новое измерение глобальному характеру и ответственности Генеральной Ассамблеи.
In The Daily Telegraph, Kevin Ash called the ST3s a "sports bike for all seasons", adding "Ducati has added anti-lock brakes to the ST3 sports tourer, and the result is impressive". В Дейли Телеграф, Кевин Аш назвал ST3s «спортивный мотоцикл на все времена», добавив, что «Ducati добавили ABS к ST3s, и результат впечатляет».
started with adding 21 documentaries about Internet culture and gaming. Для начала, GOG добавили 21-минутный документальный фильм по интернет культуре и геймингу.