| Each has a focal accent which is never repeated. | В каждой строке присутствует свой центральный акцент, который никогда не повторяется. |
| See who has the best Irish accent. | Узнаем, у кого из нас лучше ирландский акцент. |
| You may find his accent peculiar. | [Директор] Его акцент покажется вам специфическим. |
| It was a London accent, definitely. | У неё был лондонский акцент, она точно из Лондона. |
| I think he has an accent. | Я думаю, что у него есть акцент. |
| Only that he had an accent. | Только, то что у него был акцент. |
| He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. | Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал. |
| Well, you probably recognize the voice, the accent. | Но вы, наверное, узнали мой акцент. |
| You're going to actually have a cricket bat, and an accent. | Значит у тебя точно будет крикетная бита... и акцент. |
| Your accent is a little thick for these human ears. | У тебя слишком сильный акцент для человеческих ушей. |
| I can see your time in France didn't much improve your accent. | Я вижу за время, проведенное во Франции твой акцент не улучшился. |
| I think he had an accent. | Кажется, у него был акцент. |
| I've got a pretty good British accent. | У меня очень хороший британский акцент. |
| She must've misheard my thick foreign accent. | Наверное, она не расслышала мой явный иностранный акцент. |
| She needs, like, an accent or something. | Перестань. Ей нужен ну акцент хотя бы. |
| I love your Irish accent, China. | Мне нравится твой ирландский акцент, приятель. |
| The accent is all too real and... sadly, it's... beyond my control. | Акцент абсолютно настоящий, и... к сожалению, мне... не поддаётся. |
| The Irish accent is reserved for those people living in Ireland. | Ирландский акцент забронирован за людьми, живущими в Ирландии. |
| Said she rode up from Mexico, but her accent was Russian. | Сказала, что приехала из Мексики, но у нее был русский акцент. |
| I think your accent's throwing me off. | Думаю, твой акцент сбивает меня с толку. |
| You know, I'm having trouble hearing your accent. | Знаешь, я с трудом понимаю твой акцент. |
| He was white with brown hair, a European accent, like 30, 35 years old... | Он был белый, с тёмными волосами, европейский акцент, 30-35 лет. |
| Your accent almost masked it, but that was vaguely insulting. | Твой акцент почти скрыл это странное оскорбление. |
| I wanted to hear his friendly New Zealand accent one more time. | Я хотел услышать его дружеский новозеландский акцент еще раз. |
| But having a little accent is better. | Но легкий акцент - это еще лучше. |