| What makes America home for me is not my passport or accent, but these very particular experiences and the places they occur. | То, что делает Америку домом для меня, - это не мой паспорт или акцент, а уникальный опыт и те места, в которых я его получаю. |
| That's a Scandinavian accent, isn't it? | Это скандинавский акцент, не так ли? |
| So, does she have a foreign accent or is she just awesome? | У нее иностранный акцент или она просто потрясная? |
| [French accent] Well, well, well. | [Французский акцент] Так, так, так. |
| Well, a bad debt that he can't pay, so he... and just ignore the accent. | Ну, безнадежный долг, который он не в состоянии оплатить, так что... просто не обращате внимания на акцент. |
| What I told you was true: he had a European accent, and that's all I knew. | Я сказала правду, у него был европейский акцент, и это всё, что я знаю. |
| His clothes, his food, his accent. | Его одежда, его еда, его акцент. |
| This is a passage from October 1943. ls my accent correct? | Это текст октября 1943 года, но я не знаю правильный ли у меня акцент |
| Her accent, her history, that whole "Fugitive" thing. | Ее акцент, история, эта тема "Беглянка". |
| At the international level the accent, which was accurately placed on ensuring a favourable, growth-oriented international economic context, is in keeping with the unchanging position of our Group. | На международном уровне акцент вполне справедливо делался на обеспечение благоприятного, сориентированного на рост международного экономического контекста, что соответствует неизменной позиции нашей Группы. |
| What the hell is that accent? | Что, чёрт побери, за акцент? |
| That's an American accent, isn't it? | Это американский акцент, так ведь? |
| My British accent was a little rusty, and halfway through darts I started sounding like Eliza Doolittle. | Мой британский акцент ни к черту, в середине игры в дартс я начала говорить как Элиза Дулитл. |
| Do I at least get to have an adorable Southern accent? | У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
| I thought maybe I'd do an accent, you know, to really help sell this thing. | Я тут подумал: может, мне подделать акцент, ну вы понимаете, чтобы все поверили. |
| The clothes they're wearing, an accent, anything? | Какую одежду носят, акцент, что угодно? |
| Why can't I do an Indian accent? | А почему нельзя изображать индийский акцент? |
| The accent is currently being placed on the sector of the female population living in unfavourable conditions of health, housing and education and having little participation in political life. | В настоящее время акцент делается на развитии части женского населения, которая живет в неблагоприятных условиях в том, что касается здравоохранения, жилищных условий, образования, и незначительно участвует в политической жизни. |
| Now if you'll excuse me, I... (Imitates British accent) Need to use the loo. | Теперь, если вы меня извините, я... (Имитирует британский акцент) нужно в туалет. |
| You don't have much of an accent. | А у вас не совсем такой акцент. |
| She only did that because you're a soldier And you have a hint of an accent. | Она это сделала только потому, что ты солдат, и у тебя остался акцент. |
| Is that a Welsh accent I can hear? | Я что, слышу валлийский акцент? |
| Maybe they don't like your hair, or maybe they find that accent really annoying. | Может, кому-то не понравилась ваша причёска, или его раздражает ваш акцент. |
| Can I give you a Swedish massage, accent optional? | Может сделать тебе Шведский масаж? Акцент не обязателен. |
| You know, he's got a funny accent, but... I don't think it's Russian. | У него забавный акцент, но... не думаю что он русский. |