Английский - русский
Перевод слова Accent
Вариант перевода Акцент

Примеры в контексте "Accent - Акцент"

Все варианты переводов "Accent":
Примеры: Accent - Акцент
What makes America home for me is not my passport or accent, but these very particular experiences and the places they occur. То, что делает Америку домом для меня, - это не мой паспорт или акцент, а уникальный опыт и те места, в которых я его получаю.
That's a Scandinavian accent, isn't it? Это скандинавский акцент, не так ли?
So, does she have a foreign accent or is she just awesome? У нее иностранный акцент или она просто потрясная?
[French accent] Well, well, well. [Французский акцент] Так, так, так.
Well, a bad debt that he can't pay, so he... and just ignore the accent. Ну, безнадежный долг, который он не в состоянии оплатить, так что... просто не обращате внимания на акцент.
What I told you was true: he had a European accent, and that's all I knew. Я сказала правду, у него был европейский акцент, и это всё, что я знаю.
His clothes, his food, his accent. Его одежда, его еда, его акцент.
This is a passage from October 1943. ls my accent correct? Это текст октября 1943 года, но я не знаю правильный ли у меня акцент
Her accent, her history, that whole "Fugitive" thing. Ее акцент, история, эта тема "Беглянка".
At the international level the accent, which was accurately placed on ensuring a favourable, growth-oriented international economic context, is in keeping with the unchanging position of our Group. На международном уровне акцент вполне справедливо делался на обеспечение благоприятного, сориентированного на рост международного экономического контекста, что соответствует неизменной позиции нашей Группы.
What the hell is that accent? Что, чёрт побери, за акцент?
That's an American accent, isn't it? Это американский акцент, так ведь?
My British accent was a little rusty, and halfway through darts I started sounding like Eliza Doolittle. Мой британский акцент ни к черту, в середине игры в дартс я начала говорить как Элиза Дулитл.
Do I at least get to have an adorable Southern accent? У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент?
I thought maybe I'd do an accent, you know, to really help sell this thing. Я тут подумал: может, мне подделать акцент, ну вы понимаете, чтобы все поверили.
The clothes they're wearing, an accent, anything? Какую одежду носят, акцент, что угодно?
Why can't I do an Indian accent? А почему нельзя изображать индийский акцент?
The accent is currently being placed on the sector of the female population living in unfavourable conditions of health, housing and education and having little participation in political life. В настоящее время акцент делается на развитии части женского населения, которая живет в неблагоприятных условиях в том, что касается здравоохранения, жилищных условий, образования, и незначительно участвует в политической жизни.
Now if you'll excuse me, I... (Imitates British accent) Need to use the loo. Теперь, если вы меня извините, я... (Имитирует британский акцент) нужно в туалет.
You don't have much of an accent. А у вас не совсем такой акцент.
She only did that because you're a soldier And you have a hint of an accent. Она это сделала только потому, что ты солдат, и у тебя остался акцент.
Is that a Welsh accent I can hear? Я что, слышу валлийский акцент?
Maybe they don't like your hair, or maybe they find that accent really annoying. Может, кому-то не понравилась ваша причёска, или его раздражает ваш акцент.
Can I give you a Swedish massage, accent optional? Может сделать тебе Шведский масаж? Акцент не обязателен.
You know, he's got a funny accent, but... I don't think it's Russian. У него забавный акцент, но... не думаю что он русский.