Английский - русский
Перевод слова Accent
Вариант перевода Акцент

Примеры в контексте "Accent - Акцент"

Все варианты переводов "Accent":
Примеры: Accent - Акцент
I must have a horrible accent. Должно быть у меня дикий акцент.
KOOTHRAPPALI: As you're reading, it will help to remember I have an adorable accent. Пока ты читаешь, это будет напоминать тебе, что у меня восхитительный акцент.
You stuttered and your accent changed. Ты заикался и у тебя изменился акцент.
A Saint-Flour accent, big moustache, horrible. Сен-Флурский акцент, огромные усы -ужасный тип.
Annie, you don't need an accent. Ённи, тебе не нужен акцент.
I'm just affecting an accent to differentiate myself from the common people. Я просто пытаюсь иммитировать акцент, чтобы оградить себя от общительных людей.
Sister, this lady doesn't understand my accent. Сестра, дама не понимает мой акцент.
I'm no expert, but that sounds a lot like a Ukrainian accent. Я не эксперт, но это сильно смахивает на украинский акцент.
Each of these has got their own accent. Почти в каждом городе в Йоркшире есть свой собственный акцент.
A discreet woman feeling different 'cause of her British accent. Скромная женщина, которую отличает только ее британский акцент.
You have the accent of a little girl who grew up somewhere between Heathrow and jfk. У тебя акцент маленькой девчоки, которая выросла где-то между Хитроу и ДжФК.
You don't have a Liege accent. Странно, у вас совсем не льежский акцент.
She had blonde hair, Slavic accent. У неё были светлые волосы, славянский акцент.
Well you lost his Scots accent in the processing. Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
I have a nasty feeling he wouldn't understand my accent. У меня плохое предчувствие, думаю он попросту не поймет мой акцент.
Your accent isn't from the East. У вас акцент не с Востока.
Besides, that British accent kills me. Кроме того, его британский акцент меня добивает.
She has an accent, though. У нее есть акцент, хотя.
You don't learn that accent in a book. Такой акцент из книжек не выучишь.
And my Spanish accent is from Costa Verde. И мой испанский акцент - из Коста-Верде.
And not even a hint of an accent. И даже нет намека на акцент.
Tonight, we'll endeavor to add a British accent to this chorus. И сегодня мы намерены добавить в этот хор британский акцент.
Yes, sir, I'll stop using the accent. Да, сэр, я прекращу изображать акцент.
I don't even think the accent's real. Я думаю, что даже акцент не настоящий.
Do I detect a slight accent? Я заметил, у вас есть легкий акцент?