| Next time Let's try it with an accent. | В следующий раз попробуйте добавить акцент. |
| I do like his new accent, though. | Все-таки мне нравится его новый акцент. |
| Your accent is currently English, but I suspect you are not. | Сейчас у тебя английский акцент, но, подозреваю, что ты не англичанка. |
| I thought the Russian accent was rather good. | Я думаю русский акцент был довольно хорош. |
| We don't know if that accent's even real. | Мы даже не знаем, естественный ли акцент. |
| Goal number seven: Perfect the British accent. | Цель номер семь - отшлифовать британский акцент. |
| All that's left is your accent. | Всё, что осталось - твой акцент. |
| See, the one guy, he had a thick British accent. | Знаете, у одного из парней был британский акцент. |
| They want to hear if I can do an American accent. | Они хотят услышать, могу ли я сыграть американский акцент. |
| Because, frankly, the accent is enough. | Потому что, честно говоря, акцент достаточно. |
| I had a much thicker accent to get rid of than y'all. | У меня более сильный акцент, что бы избавиться от него, в отличии от Вас. |
| As I've grown so weary of doing an American accent. | Я с таким трудом имитирую американский акцент. |
| But the cabbie's accent was Georgian, and only one of those firms employees a Georgian national. | Но акцент у таксиста был грузинский, и только в одной из этих фирм работник грузин. |
| This is my accent wall, and you don't get to paint it just 'cause you have an accent. | Это мой акцент стены, и ты не можешь покрасить ее только потому, что у тебя акцент. |
| She's got a southern accent like I got a southern accent. | Она изображает южный акцент ещё хуже, чем я. |
| You want to thicken your French accent up a bit, mate, like you've just come over from Paris. | Ричард, приятель, тебе нужно немного усилить свой французский акцент; как будто ты только что приехал из Парижа... |
| Why can't I have an accent? | Почему я не могу иметь акцент? |
| All these years living here, most of your life... and you've still got that accent. | Все эти годы жизни здесь, большую часть твоей жизни... и у тебя до сих пор этот акцент. |
| You've developed some accent from that new town you might move to! | У тебя появился какой-то акцент из-за этого нового горда, в который ты переезжаешь! |
| He's ghostly pale, got this weird, implacable accent. | Он бледен как призрак, выглядит ужасно, и этот акцент. |
| Being a gentleman has nothing to do with one's accent. | Акцент не превращает тебя в джентльмена. |
| Well, based on your age now, and taking into account the 5 years or so you'd have to work to lose your accent. | Основываясь на твоем возрасте, и с учетом примерно 5 лет работы, чтобы потерять акцент. |
| I love your accent, Bryn! | Я обожаю твой акцент, Брин! |
| How do we know you're not faking this accent? | Откуда нам знать, что ты не подделываешь этот акцент? |
| [British accent] CIA acted more aggressively than we anticipated. | [Британский акцент] ЦРУ действовали более агрессивно чем мы ожидали |