Although Kissinger assimilated quickly into American culture, he never lost his pronounced German accent, due to childhood shyness that made him hesitant to speak. |
Хотя Киссинджер быстро ассимилировался в американскую культуру, у него остался восточно-франкский акцент, причиной чего была детская робость, из-за которой он был неразговорчив. |
Initially, the idea of having Ball and the distinctly Latin American Arnaz portray a married couple encountered resistance as they were told that Desi's Cuban accent and Latin style would not be agreeable to American viewers. |
Изначально идея сыграть Болл и Арназу супружескую пару столкнулась с сопротивлением: как им сказали, кубинский акцент и латинский стиль Дези является неприемлемым для американского зрителя. |
Wood also pointed out the H.G. Wells is different from the real-life Wells (he is not blond, lacks a Cockney/Kentish accent). |
Отмечается, что Уэллс в серии не похож на реального: он не блондин, отсутствует кентский акцент. |
His distinctive clipped gravelly speech, Lower East Side Manhattan accent, comic language-butchery, jazz-influenced songs, and prominent nose helped make him one of America's most familiar and popular personalities of the 1920s through the 1970s. |
Его грубый, резкий голос, нью-йоркский акцент, юмор, джазовые композиции и выступающий нос сделали его одним из самых известных и популярных личностей Америки в 1920-1970 годах. |
The suspect has been identified as a male hispanic, 5'9 , slim build and young, slight accent, and carries a folding knife. |
Установлены приметы подозреваемого, это молодой латиноамериканец, ростом 180 см, худого телосложения, имеет легкий акцент и носит складной нож. |
Well, for one thing, because I like you, and your accent makes me want to throw yown on the bed and devour you like a blueberry scone. |
Ну, во-первых, ты мне нравишься, и твой акцент заставляет меня повалить тебя на кровать и вцепиться в тебя словно в черничную булочку. |
Because they say: (accent) "Well, you know, I was..." |
Потому что они говорят: (Акцент) "Нууу, ты знааешь, Я был..." Они говорили об одном из ужасных... случаев, которые происходят в Америке каждый день. |
Almost done, now I just need my accent color. (Yelling continuing) |
Почти готово, теперь просто нужно сделать акцент на цвет. |
Peter Miller Cunningham's 1827 book Two Years in New South Wales, described the distinctive accent and vocabulary of the native-born colonists, that differed from that of their parents and with a strong London influence. |
Два года в Новом Южном Уэльсе) описывается отличающиеся от британского акцент и словарный запас уроженцев колонистов, отличавшихся от своих родителей и испытывавших сильное культурное влияние от Лондона. |
If you accent the words "if", "where" and "fashion", the correct rhythmic pattern would emerge. |
Если вы сделаете акцент на словах, и,... думаю, тогда получится правильный ритмический рисунок. |
Sforzando (or sforzato, forzando, forzato) indicates a forceful accent and is abbreviated as sf, sfz or fz. |
Сфорца́ндо (итал. sforzando) или сфорца́то (sforzato) обозначает внезапный резкий акцент и обозначается sf или sfz. |
The trademark sound of "acid" is produced with a Roland TB-303 by playing a sequenced melody while altering the instrument's filter cutoff frequency, resonance, envelope modulation, and accent controls. |
Фирменный звук «Acid» создаётся на аналоговом синтезаторе Roland TB-303, непрерывно повторяющем записанную в секвенсер музыкальную фразу, при этом тембр синтезатора меняется ручками управления фильтра инструмента, регулирующими частоту среза, глубину резонанса, модуляцию огибающей и акцент. |
This accent is revealed by the name "Yon Yonson", which when recited in American English is usually rendered "Jan Jansen" or "John Johnson". |
Этот акцент раскрывается уже в самом названии «Йон Йонсон», который в американском варианте английского языка, обычно читается как «Джан Джансен» или «Джон Джонсон». |
It's like me lovee you, kissy kissy kissy time, we make babies now, and I'm doing an accent. |
Типа с "я люблю тебя", чмоки-чмоки-чмоки, теперь мы делаем детей, а у меня акцент. |
Now, you've listened to me, and I know what you're thinking: She has a French accent, she must be pro-affair. |
Вы меня послушали, и я знаю о чём вы думаете: «У неё французский акцент, значит она - «за» измены». |
Paragraph 235 contained a telling observation about Nicaraguans who had chosen to adopt Costa Rican cultural ways, hiding their accent and other signs that "betrayed" their nationality. |
В пункте 235 содержится интересное замечание о никарагуанцах, которые приняли решение адаптироваться к культуре Коста-Рика и скрывают свой акцент и другие признаки, которые "выдают" их национальную принадлежность. |
You're a special case: some people may recognize you, or spot your accent. |
К тому же ты не обычный клиент, многие знаюттебя в лицо, к тому же твой акцент. |
I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger-gun, okay? |
Твой бьющий по ушам русский акцент может испугать только ребенка. или палец, что ты мне приставил к ребрам. |
That accent, that is London, ja? |
Я знала, что вы придёте. [нем.] У вас лондонский акцент, да? |
The short makes several references to Logan: it is set in front of a theater that is showing the film; a poster for the film is seen in the alley; and Deadpool does an impersonation of Jackman's natural Australian accent. |
В короткометражке было несколько ссылок на «Логана»: постер фильма был показан перед театром; и Дэдпул пародирует австралийский акцент Джекмана. |
I ended up getting a call back, and that's when I was asked to try a "Deaf accent." |
Через некоторое время мне перезвонили и предложили продемонстрировать "глухой акцент". |
It's a, it's a country in South America - why don't we say any Latin American accent'll do? |
Это страна в Южной Америке так что подойдёт любой латиноамериканский акцент. |
In the recent survey that we had commissioned, it came out that it was the accent most likely to give that feel-good factor to people, and make people feel happy. |
Наше недавнее ислледование показало, что именно этот акцент заставляет людей чувствовать себя проще и вообще, чувствовать себя довольными. |
Due to the former isolation of some regions of the Appalachian South, the Appalachian accent may be difficult for some outsiders to understand. |
Аппалачи Из-за прежней изолированности юга Аппалачи, этот акцент может быть затруднён для понимания иноземцев. |
[IN NORMAL VOICE] You can have an accent, but I can't? |
У тебя может быть акцент, а у меня нет? |