Английский - русский
Перевод слова Accent

Перевод accent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Акцент (примеров 811)
5So how do you know what accent 5the intruder actually had? Так как же вы могли узнать, какой акцент был у грабителя?
What I told you was true: he had a European accent, and that's all I knew. Я сказала правду, у него был европейский акцент, и это всё, что я знаю.
Too often, professional sport has taken the path of commercialism, placing the accent more on translating sport into material terms than on the inner satisfaction gained through an athlete's performance and on the spectator's aesthetic pleasure. Слишком часто профессиональный спорт выбирает дорогу коммерциализации, делая больший акцент на воплощение спорта в материальные условия, чем на внутреннее удовлетворение, полученное от выступлений спортсменов и от эстетического наслаждения зрителей.
Examples of this could include a noticeable scar, a thick accent or a habit such as cracking their knuckles. Примером такого незначительного изъяна могут послужить: шрам, явный акцент или привычка «щёлкать» суставами пальцев.
The suspect has been identified as a male hispanic, 5'9 , slim build and young, slight accent, and carries a folding knife. Установлены приметы подозреваемого, это молодой латиноамериканец, ростом 180 см, худого телосложения, имеет легкий акцент и носит складной нож.
Больше примеров...
Произношение (примеров 21)
Mademoiselle Sweetiman, from your accent, I suspect you are not from these parts. Мадемуазель Свитимэн, ваше произношение мне подсказывает, что вы не из этих мест.
Has she an interesting accent? У нее интересное произношение?
He has got this white posh accent if anyone comes nosing about. Промышляет, чем придется, но у него прекрасное произношение, если вдруг кто сунется.
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin. Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина.
[Imitating French Accent] [Имитирует французское произношение]
Больше примеров...
Ударение (примеров 12)
Our corporate philosophy puts an accent on ensuring maximum satisfaction levels for our customers and raising our company's reputation. Философия нашей компании ставит ударение на максимальном удовлетворении потребностей наших клиентов и повышении репутации нашей компании.
Research has shown, however, that although dynamic accent is accompanied by greater respiratory force, it does not mean a more forceful articulation in the vocal tract. Тем не менее, исследования показали, что хотя динамическое ударение сопровождается большим респираторным усилием, оно не влечёт за собой большего усилия речевого аппарата.
Hindustani has a stress accent, but it is not as important as in English. В хиндустани имеется силовое ударение, но его роль не столь выражена, как в русском языке.
When the stress does not fall on the first syllable of the word, it is marked with an acute accent': kʉtséena 'coyote'. Если слово имеет ударение не на первом слоге, используется знак акута: kutséena 'койот'.
The accent is the same as high tone. Ударение сопровождается высоким тоном.
Больше примеров...
Упор (примеров 14)
Miss WAFIK (Egypt) said that in the most recent major international conferences held under United Nations auspices, the accent had been on human development, a concept that differed from the concept of economic development. Г-жа ВАФИК (Египет) говорит, что на последних крупных международных конференциях, проведенных под эгидой Организации Объединенных Наций, основной упор делался на концепцию развития людских ресурсов, которая противопоставляется концепции экономического развития.
This document focused on the principles of the Rio Declaration, the main accent being on the consolidation of efforts to improve the quality of life of the present generation, without compromising the chance of future generations to meet their personal needs. В этом документе отражены принципы Рио-де-Жанейрской декларации и основной упор сделан на активизацию усилий по повышению качества жизни нынешнего поколения без ущерба для возможности удовлетворения личных потребностей будущими поколениями.
The Session approved the Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa, with an accent on the transformation of African economies through value addition, wealth creation and connectivity with global trade. На этой сессии был утвержден План действий по ускорению промышленного развития Африки, в котором сделан особый упор на трансформации экономики африканских стран за счет развития производства товаров с высокой добавленной стоимостью, создания капитала и участия в мировой торговле.
However, what is also called for is a new emphasis on and need for innovative policies, with a greater accent on the risks of globalization and overcoming vulnerabilities. Вместе с тем требуются также новые подходы, предполагающие больший упор на необходимость принятия новаторских политических мер, которые в большей степени учитывали бы риски глобализации и задачи преодоления уязвимости экономики.
This policy places the accent on prevention and has since its inception established a real structure of prevention. В рамках этой политики основной упор делается на предупреждение таких случаев, поэтому министерство стимулировало создание структуры предупредительных мер.
Больше примеров...
Выговор (примеров 5)
The man had a frog face and a Deep South accent. У хозяина машины было лицо жабы и южный выговор.
I was afraid that he might not like my accent. Я боялась, ему не понравится мой выговор.
It's only that, when you're a salesman traveling all the time, your accent gets contaminated. К сожалению, при моей работе, все время в разъездах, выговор сильно портится.
May I remind you, Lord Thomas, there are parts in England, Newcastle comes to mind... where the local accent is equally unintelligible to our ears. Позвольте мне напомнить, лорд Томас, что в некоторых уголках Англии, к примеру, в Ньюкасле, местный выговор также непривычен для нашего слуха.
Such an easy job... and no one would take it? Admittedly they speak with a strange accent... Выговор у местных какой-то смешной, но вообще город - что надо, я б тут и пожить не прочь. Эй, Червонец!
Больше примеров...
Accent (примеров 13)
The Hyundai Accent (X3) was introduced as a replacement for the Excel in 1994 for the 1995 model year. Accent (X3) был впервые представлен в 1995 году как модель, заменяющая собой Hyundai Excel.
Work started with the already functional Accent IPC/port system, and moved on to the other key portions of the OS, tasks and threads and virtual memory. Работа началась с уже готовой Accent IPC/порт системы, и переместилась на другие ключевые части OS, задачи, потоки и виртуальную память.
Just as soon as I finished with releases database, dustloop guys found Guilty Gear XX Accent Core Plus open for preorder at popular online shop. Стоило обновить базу релизов до актуального состояния - как тут же активисты с форумов dustloop обнаружили анонсированный к продаже на популярном сайте Guilty Gear XX Accent Core Plus.
Accent lighting focuses light on a particular area or object. Акцентное освещение (англ. accent lighting)- фокусирование света в определенном месте или на определенном объекте.
In Mexico, the Attrage is sold as the Dodge Attitude, replacing the Hyundai Accent (RB) from January 2015 model after Hyundai's arrival in the Mexican market. В Мексике, Attrage продавался под названием Dodge Attitude, заняв место Hyundai Accent (RB) с января 2015 года.
Больше примеров...