| Can I stay at yours tonight? | Могу я остаться у тебя на ночь? |
| Something tells me yours has a few too many miles on it. | Что-то мне говорит, что у тебя на ней слишком большой литраж. |
| In the meantime, here, this is yours. | А пока пусть это будет у тебя. |
| They're yours to borrow, with great discretion, at appropriate times. | У тебя богатый выбор на каждый случай. |
| I see it's a heart like yours that everybody seeks. | У тебя сердце, которое желал бы обрести каждый. |
| Sonia doesn't have scars like yours. | У Сони нет шрамов, как у тебя. |
| I have to come up with something as simple as yours by Monday. | Я должен придумать к понедельнику такую же простую песенку, как у тебя. |
| His muscles were not as big as yours. | Его мускулатура совсем не такая внушительная как у тебя. |
| With a heart condition like yours... | С таким сердцем, как у тебя... |
| I was going to ask if yours had a literary division, actually. | Я вообще-то хотел спросить, были ли у тебя литературные разногласия. |
| Behind my badge is a heart like yours. | Но за ним бьётся такое же сердце, как у тебя. |
| And yours is a really big adventure right now. | И у тебя большое приключение сейчас. |
| Aldo, yours is pretty good. | Хотя, у тебя довольно неплохо. |
| Very mild, commonly used in situations like yours. | Очень слабое, часто используется в случаях как у тебя. |
| Not the same kind of road as yours. | Да, у тебя другая дорога. |
| Because you look nothing like yours. | А у тебя на лице грусть. |
| Still yours is the face I wanted to see in the mirror every morning. | Каждое утро я мечтал увидеть в зеркале такое лицо, как у тебя. |
| We could use a strong arm like yours. | Такие крепкие руки, как у тебя, пригодятся. |
| He's got steadier hands than yours. | У тебя горячая голова, у него твёрдые руки. |
| My problem is solved, yours has just begun. | Моя проблема решена, а у тебя она появилась. |
| I won't ask you for yours. | Я не буду у тебя спрашивать. |
| And it's not yours either. | Я... и у тебя тоже, Уилл. |
| You have 72 hours to make yours better. | У тебя 72 часа, чтобы его превзойти. |
| That voice doesn't sound like yours. | И у тебя голос как будто не твой. |
| I'll tell my mum I'm training at yours. | Я скажу маме, что буду у тебя. |