Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода У тебя

Примеры в контексте "Yours - У тебя"

Примеры: Yours - У тебя
I've got my life, you've got yours. У меня своя жизнь, у тебя своя, Алекс.
Look, is there any chance you could have Aimee at yours this morning, or drop her off at my mother's? Послушай, у тебя не получится посидеть с Эйми сегодня или забросить её к моей матери?
(Nolan) I have as much evidence for mine as you do for yours. У меня столько же свидетельств в защиту моей версии, сколько у тебя - в защиту твоей.
I realize that you have a specialty of your own, but does yours have anything to do with the brain? Впрочем, я понимаю, что у тебя своя специализация, но она же не имеет ничего общего с мозгом?
No-one will give you what is rightfully yours, Arthur, you must wrench it from those that have taken it from you. Никто не отдаст тебе то, что принадлежит тебе по праву, Артур, ты должет отбить это у тех, кто отобрал это у тебя.
Have you ever had a secret you couldn't tell anyone, one that wasn't yours to share? У тебя был когда-нибудь секрет, о котором ты никому не могла рассказать потому что он принадлежал не только тебе?
What is yours, by the way? Кстати, что у тебя за идея?
I belong with my friends, and... you with yours. У меня свои друзья, у тебя - свои.
Did I leave my Young Person's Railcard at yours, because... Да? Я не оставлял у тебя мой проездной...?
Do you have yours handy, Charlie? У тебя оно есть, Чарли?
I know tomorrow's going to be a struggle for you, hearing that boy tell his side of the story without you being able to tell yours. Я знаю, что завтрашний день будет для тебя напряженным, когда тебе придется слушать, что мальчик рассказывает свою версию, а у тебя не будет возможности рассказать свою.
You stick to yours. I'll stick to mine. У тебя своё, у меня своё.
when my misfortunes are old, yours will be young. У меня, старого, свои трудности, а у тебя, молодого, свои.
You know, she's getting hers, you go get yours. У неё свои дела, а у тебя - свои.
Are you in my dream or am I in yours? Я у тебя во сне или ты в моём?
I'll tell you mine, and you tell me yours; Я скажу тебе что у меня, а ты скажешь мне что у тебя;
With powers like yours, how can you possibly say "all in a day's work"? С силой, как у тебя, как ты можешь говорить "работа на один день"?
We were thinking more, we're show you ours, ...if you show us yours. мы покажем, что есть у нас, а ты - что есть у тебя.
Yours are the most excellent manners, Stephen. У тебя превосходные манеры, Стивен.
Yours is a strange profession, always coming in at the end of things. У тебя странная профессия, всегда появляетесь в конце.
Yours isn't a proper beach buggy. У тебя не настоящий пляжный багги.
Yours isn't the only one in town. У тебя на это эксклюзивных прав нет.
Yours is not the reason why. У тебя нет причин для отказа.
Yours isn't loaded, right? У тебя ж не заряжен, да?
Yours... pink, purple, flowers all over them. У тебя... были розовые, с красными цветами.