Fine, when you have all the money, then it will be yours. |
Прекрасно, когда у тебя будут все деньги, тогда это и будет твоим. |
You'll have a lot to do once this place is yours. |
У тебя будет достаточно хлопот, когда это заведение станет твоим. |
You'll get yours Frenchy, I promise you. |
Не волнуйся, у тебя тоже столько будет, обещаю. |
Fail... I'll drive it through yours. |
А если у тебя не получится, то кол я воткну в твоё сердце. |
You've had yours, as I recall. |
У тебя тоже была своя, насколько я помню. |
Whatever you need, it's yours. |
Все, что тебе понадобится, у тебя будет. |
What is yours now is opportunity. |
Но то, что есть у тебя - это возможность. |
You take my picture, I take yours. |
У тебя есть моя фотография, а у меня твоя. |
My situation is different from yours. |
У меня всё иначе, чем у тебя. |
Probably my answer has crossed yours. |
Возможно и мой ответ промелькнул у тебя в голове. |
I wanted to ask if I can stay at yours. |
Я хотел спросить, можно ли остановиться у тебя. |
So... Let me kip at yours, then. |
Тогда... я могу ночевать у тебя. |
I like yours on your head. |
А у тебя на голове красивые. |
You take a daily vacation from yours. |
У тебя же от своей каждый день отпуск. |
With a head as hard as yours, I'm surprised that bottle even broke the skin. |
Какая крепкая у тебя башка, я удивлена что бутылка только расцарапала тебе лоб. |
That's the last time I'm sleeping over at yours. |
Это был последний раз, когда я ночевала у тебя. |
Mine was in my handbag, and you had yours with you. |
Мой был в моей сумке, а твой у тебя. |
I do report it, and the trouble is yours. |
Если доложу, будут у тебя. |
I've been staying more at yours. |
Потому что я пробыл у тебя дольше. |
besides you got yours to be with you. |
И потом у тебя же есть ещё твой дорогой. |
You have 72 hours to make yours better. |
У тебя три дня на подготовку своего лучшего варианта. |
If you've got skill and talent... the world is yours. |
Если у тебя есть ловкость и талант... весь мир твой. |
If we cannot pay in two autumns, the "allineh" are yours forever. |
Если мы не заплатим через 2 месяца, "элиннэ" остануться у тебя навечно. |
I don't want to keep borrowing yours all the time. |
Просто не хотел всё время у тебя просить твой нож. |
Because when we spend them at yours... |
Потому что, когда остаёмся у тебя... |