Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода У тебя

Примеры в контексте "Yours - У тебя"

Примеры: Yours - У тебя
She wasn't yours to take. У тебя не было права забрать ее.
That money is yours once you tell Oliver that you've lost the baby. Деньги твои, если скажешь Оливеру, что у тебя был выкидыш.
It's the same magic as yours! У тебя ведь такие же заклятья!
Well, I have my charity, you have yours. У меня своя благотворительность, у тебя своя.
I have my toys; you have yours. Ж: У меня свои игрушки, у тебя свои.
There are a lot of people in the east who have skin color the same as yours, so I think they were able to slip in. Думаю, они сумели затеряться, ведь и в других городах живут люди с такой же смуглой кожей, как у тебя.
I have my duties and you have yours. У меня свои обязанности, у тебя свои.
What, she didn't stay at yours? Что, она не у тебя осталась?
Well, develop a creamy filling, and I'm all yours. Если бы у тебя была сливочная начинка, я была бы твоя на все сто.
Unlike yours, which is off the charts, by the way. Не то что у тебя, в твоей комнате это разрешено.
It's called Tagalog, and it's better than yours. Это тагальский, и у меня с ним лучше, чем у тебя.
And the bruises around her from hands that are the same size as yours. Синяки на ее горле... от рук такого же размера, как у тебя.
You should be glad of a reason to celebrate, with a name like yours. Радоваться надо такой дате, особенно с таким именем, как у тебя.
Well, how come yours stays on? А почему у тебя все держится?
I've never met anyone with powers like yours that wasn't from around here Я никогда не встречал никого с такими способностями, как у тебя, который был бы не из этих мест.
Well, I do what I can but they'll never be as big as yours. Что ж, я стараюсь как могу, но им никогда не быть такими большими, как у тебя.
Sounds like our latest number has a brain almost as big as yours, Finch. Похоже, у него почти такие же большие мозги как у тебя, Финч.
Don't worry. I'm sure yours'll be better because you're girlier. Не переживай, уверен, у тебя лучше получится, поскольку ты девчонка.
Woman: I've met girls all over Kansas and none of them - has a story like yours. Я беседовала с девушками по всему Канзасу и не у одной из них нет такой истории как у тебя.
I think I like legs like yours more than thin ones. Такие ноги как у тебя мне нравятся больше, чем тонкие и худые
The 1 st is the same as yours Первое такое же как у тебя.
I have my version, and you have yours. У меня своя версия, а у тебя своя.
CHRISTINE: She could've been yours if you got your act together. will: у тебя могла бы быть такая же, если бы ты собрался да, подумать только дом смотрится действительно классно
Touch his lotus throne, and a healthy son will be yours. Если коснешься его трона из лотоса, то на твое счастье у тебя родится сын. Правда?
You certainly have yours. I have mine. У тебя есть свои, у меня свои.