| No, what do you mean, wrong department? | Нет, что значит ошибся отделом? Я нажал З. |
| You were wrong to make her believe you could keep her safe. | Ты ошибся, убеждая её, что защитишь её. |
| Why can't you just accept that you were wrong about me, | Почему ты не можешь просто принять то, что ты ошибся на счет меня. |
| I was no closer to finding Piper, and I was driving myself crazy, wondering where I went wrong, and why NZT had failed me. | Я не приблизился к спасению Пайпер, сходил с ума, прокручивая, в чём я ошибся, почему НЗТ подвело меня. |
| Yes, but supposing, just this once you're right, and he's wrong. | Да, но предположим, что вы правы, а он ошибся. |
| We met at the station, and on arriving at your house I got the wrong floor. | Мы увидели друг друга на станции, а, прибыв в дом кузины, я ошибся этажом. |
| If I'm wrong, he'll just keep getting worse and slowly die. | Если я ошибся, то его состояние будет ухудшаться и он медленно умрёт. |
| Although I don't agree with His sentiment, bric isn't wrong. | Хотя я и не согласна с его ощущением, Брик не ошибся. |
| Amber, I got the wrong finger, OK? | Амбер, я ошибся пальцем похоже. |
| What if he's wrong this time? | А что, если он ошибся? |
| Because she swore to me I had it all wrong, - that Ryan would never hurt Rachel. | Потому что она клялась мне, что я ошибся, и Райан никогда не навредил бы Рэйчел. |
| All due respect to Sergeant Jakes, but he's got it wrong on this one. | При всем уважении к сержанту Джейксу, в этот раз он ошибся. |
| Have I got the wrong day? | Я что, ошибся днем? - Нет. |
| If you don't have the courage to admit you could be wrong, I will do it for you. | Если у тебя нет мужества признать, что ты ошибся, я сделаю это за тебя. |
| Where did I go wrong to end up here? | Где же я ошибся, что всё так кончилось? |
| Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat? | Скажите этому психу, что он ошибся кошкой. |
| That guy on the phone might be wrong, but I'm not... and what I heard is right. | Этот парень в телефоне может и ошибся, но я... я слышал то, что слышал. |
| What are the odds I'd be wrong twice in one week? | Разве возможно, чтобы я ошибся дважды за неделю? |
| Of course, I thought my girlfriend was pregnant, and I was sure wrong about that. | С другой стороны, я думал, что моя девушка беременна, и тут я крупно ошибся. |
| Well, maybe I wasn't wrong? | Ну, значит, я не ошибся, да? |
| "it must be the wrong house." | "Я, наверное, ошибся домом." |
| Dean, I'm not wrong. | Кас: Дин, я не ошибся |
| If I said I got the wrong room, would you believe me | Если я скажу, что ошибся дверью, вы мне поверите? |
| So tell me what you did wrong. | Ну, и в чём ты ошибся? |
| I thought it was a wrong number, but this morning, the same guy called back, saying he received the money, and the condo was all lined up. | Я подумала, что это кто-то ошибся номером, но сегодня утром снова позвонил тот же человек и сказал, что получил деньги и что особняк уже подготовлен. |