| Okay, you're not wrong. | Хорошо, ты не ошибся. |
| What if you'd been wrong? | Что если бы ты ошибся? |
| I must have dialed the wrong number. | Наверное, я ошибся номером. |
| Well, he's wrong this time. | На этот раз он ошибся. |
| Well, he's not wrong. | В общем-то он не ошибся. |
| I hope I'm wrong. | Надеюсь, я ошибся. |
| Apparently I got the wrong weekend. | Видимо, я ошибся выходными. |
| I think I have the wrong room. | Наверно я ошибся палатой. |
| You got your count wrong. | Ты ошибся в подсчете. |
| Sorry, I dialed a wrong number. | Простите, я ошибся номером. |
| I know where I went wrong. | Я понял где ошибся. |
| I guess I'm wrong again | Думаю я снова ошибся. |
| I appear to have been wrong. | Должно быть, я ошибся. |
| I think you have the wrong idea. | Я думаю что ты ошибся. |
| He was dead wrong about that. | Он смертельно ошибся насчет этого. |
| Did I get the schedule wrong? | Я ошибся с расписанием? |
| I got the count wrong. | Я ошибся с подсчетом. |
| Well, he's wrong. | Значит, он ошибся. |
| I'm sorry. I must have the wrong room | Простите, ошибся номером. |
| Or have the Vice Squad got that wrong? | Или отдел нравов ошибся? |
| Maybe that you were wrong. | Может, что ты ошибся. |
| You got it wrong, man. | Ты ошибся, чувак! |
| Sorry, I dialed the wrong number. | Извини, я номером ошибся. |
| Apparently, I was dead wrong. | Видимо, я ошибся. |
| I'm actually wrong, you know? | Вообще-то я ошибся, знаешь? |