Hope I'm wrong about you, Malcolm. |
Надеюсь, я ошибся на твой счет, Малкольм. |
But you weren't wrong to believe in me, Derek. |
Но ты не ошибся, когда поверил в меня, Дерек. |
I was hoping it was the wrong number. |
Я надеялся, что ошибся номером. |
I think maybe, maybe you have the wrong room. |
Я думаю возможно, возможно ты ошибся комнатой. |
Let's wrestle him into Ruby's one night and prove him wrong. |
Давай, затащим его как-нибудь в клуб и докажем, что он ошибся. |
Maybe he got the museum wrong? |
Может быть он ошибся с музеем? |
For a while I hoped I'd be wrong but the pains in my head and the slow respiration dilated pupils... |
Какое-то время мне казалось, что я ошибся но головные боли замедленное дыхание расширенные зрачки... |
No, I don't have the wrong number, Gabe. |
Нет, я не ошибся, Гейб. |
In fact, with three answers wrong, Broff was the Weakest Link in that round. |
Слабым звеном в этом раунде был Брофф, он ошибся трижды. |
If I'm wrong... if I'm wrong, we've wasted an hour. |
Если я ошибся - если я ошибся, мы потеряем только час. |
Am I wrong about you, Lindy? |
Ошибся ли я в тебе, Линди? |
What else can you tell me Mr Holmes got wrong? |
Расскажите мне, в чем еще ошибся мистер Холмс? |
I'd kind of like to watch tape, see if I can figure out where I went wrong with the show tonight. |
Я бы хотел посмотреть запись сегодняшнего шоу, чтобы понять где я ошибся. |
Yes there was; traces of it anyway... whatever it was it just felt wrong. |
Да, по крайней мере часть чего то, без разницы может я просто ошибся. |
I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. |
Мне кажется, он не врал когда сказал, что ошибся номером сегодня утром. |
I don't know who licked the red off your lollipop today but you are preaching to the wrong choir. |
Не знаю, кто отнял у тебя конфетку сегодня, мальчик... но ты явно ошибся аудиторией. |
But he's wrong, because we do that all the time. |
Но он ошибся, потому, что мы всё время так поступаем. |
Yes, and she got it right and you got it wrong. |
Да. Только она была права, а ты ошибся. |
Now you tell the Inspector you got it wrong! |
Ты скажешь инспектору, что ошибся! |
I feel like I need to tell you, because you have the wrong idea about us. |
Думаю, мне надо было тебе сказать, потому что ты ошибся насчет нас с тобой. |
But I got a number wrong when I drew it so I changed that. |
Просто я, походу, ошибся, когда писал его, так что я исправлю. |
You weren't wrong to do what you did, but then, neither was John. |
Ты не ошибся в своих действиях, но и Джо тоже. |
I don't know where I went wrong |
Я не знаю, где я ошибся |
I'm not saying it wasn't wrong. |
Я не говорю, что не ошибся. |
But now I believe that Hector may have been the target of a hit carried out at the wrong address. |
Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом. |