Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Ошибся

Примеры в контексте "Wrong - Ошибся"

Примеры: Wrong - Ошибся
Hope I'm wrong about you, Malcolm. Надеюсь, я ошибся на твой счет, Малкольм.
But you weren't wrong to believe in me, Derek. Но ты не ошибся, когда поверил в меня, Дерек.
I was hoping it was the wrong number. Я надеялся, что ошибся номером.
I think maybe, maybe you have the wrong room. Я думаю возможно, возможно ты ошибся комнатой.
Let's wrestle him into Ruby's one night and prove him wrong. Давай, затащим его как-нибудь в клуб и докажем, что он ошибся.
Maybe he got the museum wrong? Может быть он ошибся с музеем?
For a while I hoped I'd be wrong but the pains in my head and the slow respiration dilated pupils... Какое-то время мне казалось, что я ошибся но головные боли замедленное дыхание расширенные зрачки...
No, I don't have the wrong number, Gabe. Нет, я не ошибся, Гейб.
In fact, with three answers wrong, Broff was the Weakest Link in that round. Слабым звеном в этом раунде был Брофф, он ошибся трижды.
If I'm wrong... if I'm wrong, we've wasted an hour. Если я ошибся - если я ошибся, мы потеряем только час.
Am I wrong about you, Lindy? Ошибся ли я в тебе, Линди?
What else can you tell me Mr Holmes got wrong? Расскажите мне, в чем еще ошибся мистер Холмс?
I'd kind of like to watch tape, see if I can figure out where I went wrong with the show tonight. Я бы хотел посмотреть запись сегодняшнего шоу, чтобы понять где я ошибся.
Yes there was; traces of it anyway... whatever it was it just felt wrong. Да, по крайней мере часть чего то, без разницы может я просто ошибся.
I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. Мне кажется, он не врал когда сказал, что ошибся номером сегодня утром.
I don't know who licked the red off your lollipop today but you are preaching to the wrong choir. Не знаю, кто отнял у тебя конфетку сегодня, мальчик... но ты явно ошибся аудиторией.
But he's wrong, because we do that all the time. Но он ошибся, потому, что мы всё время так поступаем.
Yes, and she got it right and you got it wrong. Да. Только она была права, а ты ошибся.
Now you tell the Inspector you got it wrong! Ты скажешь инспектору, что ошибся!
I feel like I need to tell you, because you have the wrong idea about us. Думаю, мне надо было тебе сказать, потому что ты ошибся насчет нас с тобой.
But I got a number wrong when I drew it so I changed that. Просто я, походу, ошибся, когда писал его, так что я исправлю.
You weren't wrong to do what you did, but then, neither was John. Ты не ошибся в своих действиях, но и Джо тоже.
I don't know where I went wrong Я не знаю, где я ошибся
I'm not saying it wasn't wrong. Я не говорю, что не ошибся.
But now I believe that Hector may have been the target of a hit carried out at the wrong address. Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом.