| Hope I'm wrong about you, Malcolm. | Надеюсь, я ошибся на твой счет, Малкольм. |
| But you weren't wrong to believe in me, Derek. | Но ты не ошибся, когда поверил в меня, Дерек. |
| I was hoping it was the wrong number. | Я надеялся, что ошибся номером. |
| I think maybe, maybe you have the wrong room. | Я думаю возможно, возможно ты ошибся комнатой. |
| Let's wrestle him into Ruby's one night and prove him wrong. | Давай, затащим его как-нибудь в клуб и докажем, что он ошибся. |
| Maybe he got the museum wrong? | Может быть он ошибся с музеем? |
| For a while I hoped I'd be wrong but the pains in my head and the slow respiration dilated pupils... | Какое-то время мне казалось, что я ошибся но головные боли замедленное дыхание расширенные зрачки... |
| No, I don't have the wrong number, Gabe. | Нет, я не ошибся, Гейб. |
| In fact, with three answers wrong, Broff was the Weakest Link in that round. | Слабым звеном в этом раунде был Брофф, он ошибся трижды. |
| If I'm wrong... if I'm wrong, we've wasted an hour. | Если я ошибся - если я ошибся, мы потеряем только час. |
| Am I wrong about you, Lindy? | Ошибся ли я в тебе, Линди? |
| What else can you tell me Mr Holmes got wrong? | Расскажите мне, в чем еще ошибся мистер Холмс? |
| I'd kind of like to watch tape, see if I can figure out where I went wrong with the show tonight. | Я бы хотел посмотреть запись сегодняшнего шоу, чтобы понять где я ошибся. |
| Yes there was; traces of it anyway... whatever it was it just felt wrong. | Да, по крайней мере часть чего то, без разницы может я просто ошибся. |
| I think he was telling the truth when he said he dialed the wrong number this morning. | Мне кажется, он не врал когда сказал, что ошибся номером сегодня утром. |
| I don't know who licked the red off your lollipop today but you are preaching to the wrong choir. | Не знаю, кто отнял у тебя конфетку сегодня, мальчик... но ты явно ошибся аудиторией. |
| But he's wrong, because we do that all the time. | Но он ошибся, потому, что мы всё время так поступаем. |
| Yes, and she got it right and you got it wrong. | Да. Только она была права, а ты ошибся. |
| Now you tell the Inspector you got it wrong! | Ты скажешь инспектору, что ошибся! |
| I feel like I need to tell you, because you have the wrong idea about us. | Думаю, мне надо было тебе сказать, потому что ты ошибся насчет нас с тобой. |
| But I got a number wrong when I drew it so I changed that. | Просто я, походу, ошибся, когда писал его, так что я исправлю. |
| You weren't wrong to do what you did, but then, neither was John. | Ты не ошибся в своих действиях, но и Джо тоже. |
| I don't know where I went wrong | Я не знаю, где я ошибся |
| I'm not saying it wasn't wrong. | Я не говорю, что не ошибся. |
| But now I believe that Hector may have been the target of a hit carried out at the wrong address. | Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом. |