So Ted and Elise aren't the only thing we were completely wrong about today. |
Значит, Тэд и Элис не единственные, на чей счет мы ошиблись сегодня. |
Mike, you guys got it wrong and you know it. |
Майк, вы ошиблись, парни, и вы это знаете. |
I know that if you hadn't got that wrong you would be valedictorian. |
Я знаю, что, если бы вы не ошиблись, вы бы выступали с прощальной речью. |
Now for the first time I think we're going wrong |
Ныне - в сомненье: в чём и как ошиблись мы? |
Very simply, the medical team thought they could put an I.V. in the offender's arm, but they were wrong. |
Простыми словами, команда медиков считала, что они могут поставить катетер в руку преступника, но они ошиблись. |
What, we've got it wrong? |
Что, значит, мы ошиблись? |
It's a start, and if we're wrong, we'll have to get creative. |
Это начало, и если мы ошиблись, мы должны проявить фантазию. |
You fired me from the mailroom two years ago, but you realized you were wrong, so you hired me back. |
Вы меня уволили из почтового отдела 2 года назад, но потом поняли, что ошиблись, и взяли обратно. |
I know, but is there any chance you got it wrong? |
Я знаю, но есть ли шанс, что вы ошиблись? |
Even if I did... you'd be wrong to believe me. |
Но даже если бы и было... вы бы ошиблись, поверив мне |
So, was that a wrong number, sir? |
То есть, вероятно ошиблись номером? |
What if we found we'd made the wrong choice by stopping? |
Вдруг мы узнаем, что ошиблись, отказавшись? |
But that would make you wrong, Mr. Jordan. |
Но это бы означало, что вы ошиблись, Мистер Джордан |
Somehow they got in, they took it apart, put it back together, but something's wrong. |
Каким-то образом они попали внутрь разобрали его на части, потом собрали его заново, но в чём-то ошиблись. |
Any chance you could have been wrong about the timing? |
А есть ли вероятность, что вы ошиблись со временем? |
When the police find you tomorrow, they know they're wrong to to release rich |
Когда завтра полиция найдёт Вас, они поймут, что ошиблись, выпустив Рича. |
The police accepted no robbery had taken place - valuable stuff had been left - but the police were wrong. |
Полиция зафиксировала, что не было ограбления - ценности остались на месте - но они ошиблись. |
Well, even if you were wrong about the girl you were right about... |
Но даже если вы ошиблись девушкой, то вы были правы насчёт... |
Why do you accept the charges on a collect call from a wrong number? |
С чего ты согласился оплатить, если ошиблись номером? |
Were you then wrong when you thought you saw Mr. Bates carrying a bottle? |
Вы тоже ошиблись, когда решили, что увидели мистера Бейтса с бутылкой? |
You know, we're already wrong, we're already in trouble, but we feel like we're on solid ground. |
Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле. |
It's hard to explain, but we were getting revenge on this kid, and we thought this was his house, - but I guess we got the address wrong. |
Это трудно объяснить, но мы пытались отомстить одному пацану, Грегу Покайтису, и мы думали, что это его дом, но, видимо, адресом ошиблись. |
Well, Mr Hunt, if you were wrong then, what's your name now? |
Что ж, мистер Хант, если вы тогда ошиблись, как теперь ваше имя? |
If they think they can intimidate me, they're wrong. |
Если они думают, что смогут напугать меня, то они ошиблись |
Well, they were wrong then, weren't they? |
Так они ошиблись, разве нет? |