| Wrong floor, or coming to see me? | Ошиблись этажом или пришли повидаться со мной? |
| What did you want them to be? Wrong? | А вы хотели, чтобы они ошиблись? |
| I THINK YOU HAVE THE WRONG NUMBER, MICHAEL. | Кажется, вы ошиблись номером, Майкл. |
| You have the wrong house. | О, нет. вы ошиблись домом. |
| You got the wrong unit. | Ничего об этом не знаю, вы ошиблись дверью. |
| Sorry, wrong room. | Прошу прощения, мы ошиблись дверью. |
| At first, they went to the wrong door. | Сначала они ошиблись дверью. |
| I'm afraid you have the wrong number. | Боюсь, Вы ошиблись номером. |
| You're barking up the wrong tree now, Doctor, Doctor | "Ошиблись в этом лихо вы, доктор, доктор." |
| Sorry, wrong number. | К сожалению, вы ошиблись номером. |
| I think you guys might have the wrong office. | По-моему, вы ошиблись офисом. |
| Here's where you went wrong. | Вот где вы ошиблись. |
| I think you've got the wrong guys. | Наверное, вы ошиблись парнями. |
| This looks like the wrong address. | Кажется мы ошиблись адресом. |
| Sikandar, wrong address. | Сикандер, мы ошиблись адресом. |
| You were wrong about a trunk. | Вы ошиблись по поводу сундука. |
| Maybe we got this wrong. | Может, мы во всем ошиблись. |
| You know where I think you went wrong? | Знаете, где вы ошиблись? |
| I guess we were both wrong. | Кажется, мы оба ошиблись. |
| Well, you've still got the wrong girl. | Вы всё равно ошиблись. |
| Are you saying that you were wrong? | Говорите, что ошиблись? |
| No, you got the wrong number. | Нет, вы ошиблись номером. |
| Probably was the wrong number. | Наверное, ошиблись номером. |
| I guess we got the wrong place. | Думаю, мы ошиблись. |
| It means we were wrong. | Это означает, что мы ошиблись. |