| Then perhaps we got it wrong. | Тогда, возможно, мы ошиблись |
| Must have the wrong place. | Наверное, вы ошиблись адресом. |
| You have the wrong person. | Вы, наверное, ошиблись. |
| Perhaps we were wrong. | Возможно, мы ошиблись. |
| But it was you that got it wrong. | Но это вы ошиблись. |
| No, I think you have the wrong number. | Кажется, вы ошиблись номером. |
| Maybe it's a wrong number, boss. | Может номером ошиблись, босс. |
| Clearly, we were wrong. | Очевидно, мы ошиблись. |
| Okay... you got the wrong guy. | Так... вы ошиблись. |
| Chances are it was a wrong number. | Возможно, и ошиблись номером. |
| You've got the wrong man, lady | Вы ошиблись, леди. |
| We may have been wrong. | Возможно, мы ошиблись. |
| Tell me we're wrong. | Скажи, что мы ошиблись. |
| Son! We were wrong! | Сынок, мы ошиблись! |
| I think we got the wrong room. | Наверное, мы ошиблись комнатой. |
| You took a wrong turn, gents. | Вы ошиблись дверью, господа. |
| But you are wrong, mademoiselle. | Но Вы ошиблись, мадемуазель. |
| We were wrong, so... | Мы ошиблись, так что... |
| Sorry, lady, you came to the wrong place. | Простите, но вы ошиблись. |
| I'm afraid you have the wrong house. | Боюсь, вы ошиблись домом. |
| And what if you were wrong? | А если бы вы ошиблись? |
| Maybe we were wrong about you. | Может, мы ошиблись. |
| But you would be dead wrong. | Но вы наверняка ошиблись. |
| Or maybe we got it wrong. | Или же, мы ошиблись. |
| Do you think it's the wrong number? | Думаешь, ошиблись номером? |