Well, they got it wrong on this one. |
В этом они ошиблись. |
I guess they were wrong. |
Наверное, они ошиблись. |
How did we get this so wrong? |
Как мы так ошиблись? |
~ It was a wrong number. |
Думаю, ошиблись номером. |
Well, they were wrong. |
Ну, они ошиблись. |
I think you got the wrong room. |
Видимо вы ошиблись номером. |
Maybe he has the wrong region? |
ћожет, вы ошиблись регионом? |
I think you've got the wrong number. |
Похоже, вы ошиблись номером. |
Only thing they got wrong was the date. |
Они ошиблись только в дате. |
Seriously, wrong number. |
Серьёзно, ошиблись номером. |
Maybe you called the wrong number? |
Может, вы ошиблись номером? |
Well. Talk about being fashion-Forward, But I'm afraid you've crashed the wrong disco. |
Что ж, прикид конечно модный, но вы кажется ошиблись дискотекой. |
No, I'm sorry, you've got the wrong number. |
Нет, простите, вы ошиблись. |
You seem to be wrong about her not going out. |
Мне кажется, что вы ошиблись. |
They got the wrong parent. |
Они просто ошиблись с родителем. |
You have to have more things wrong than right. (Laughter) So there are eight things we did wrong. |
Плохих примеров ведь всегда больше. (Смех) Вот восемь моментов, в которых мы ошиблись. |
You've come at the wrong time or on the wrong day. |
Но вы ошиблись часом или днем. |
Maybe we got Holmes'm.o. wrong. |
Может, мы ошиблись насчет "почерка" Холмса. |
What they got exactly wrong was what happens next. |
В чём они полностью ошиблись, так это в том, что происходитдальше. |
Either I say you were wrong, you made a mistake and leave the quarantine in place... |
Либо мне придется заявить, что вы ошиблись и оставить карантин... |
Not that I'm against taking flowers from men I've never met, 'cause lord knows I have, I think you have the wrong room. |
Я не против принять цветы от незнакомого мужчины, со мной бывало и похлеще, но боюсь, вы ошиблись палатой. |
If you've come here for drugs, you've come to the wrong place. |
Если Вы пришли за наркотиками, то ошиблись местом. |
It might be ergot poisoning, but if we're wrong, these folks can end up with all manner of palsy. |
Если у них не отравление спорыньей, если мы ошиблись, пациентам грозит паралич. |
Well, he'll run the tests again before the wedding, but he says it's highly unlikely the London men were wrong. |
Перед свадьбой он ещё раз возьмёт анализы, но маловероятно, чтобы лондонские специалисты ошиблись. |
Ethicly I can't reveal that, But since you guessed, you're not exactly wrong. |
Этика запрещает мне раскрывать эти сведения, но поскольку вы сами предположили, не могу сказать, что вы ошиблись. |