Then one day when Fermi was playing tennis, he realised where the other scientists were going wrong. |
роме того, в один день, когда 'ерми играл в теннис, он пон€л, где ошиблись другие ученые. |
(Taub) We were right that it's a brain issue, but wrong about toxic inhalation and metal poisoning. |
мы были правы, что дело в мозге но ошиблись с токсинами и отравлением металлом |
It can't be very good: They've been wrong 3 times! |
Значит, она плохая, раз они три раза ошиблись. |
But a new generation of scientists is daring to contemplate what was once thought impossible - are we wrong about the Big Bang? |
Однако новое поколение ученых осмелились раздумывать над тем, что до сих пор считалось невозможным - не ошиблись ли мы с этой теорией? |
Would you ever get staff going back to amend the charts, correct something if they've got it wrong? |
А врачи потом не поправляют данные в картах, ну, если выяснится, что они ошиблись? |
If we pick the wrong one, we just come back, we pick another one. |
Если мы ошиблись в выборе,... то вернемся обратно и выберем другой! Невелика беда! |
""Sorry, Wrong Number"". |
«Извините, ошиблись номером» |
HAWKING: Wrong again, Albert. |
Снова ошиблись, Альберт. |
Wrong floor, can you believe. |
Не поверишь, ошиблись этажом. |
I told you feds on the phone that you had the wrong kid. |
Я же сказал вам, что вы ошиблись ребенком. |
Well, if you're expecting a show or something, governor, you've come to the wrong shop. |
Если вы думаете, что здесь выставка, то ошиблись адресом. |
With your competence at work, and your wide network of connections I'm sure those reporters just happened to be at the garage by coincidence and the tabloid must've had it wrong. |
С вашей компетентностью в работе и обширными связями репортёры в гараже появились случайно и таблоиды просто ошиблись! |
You must have mistakenly given the wrong dose, rendering nearly every muscle in his body completely useless. |
Вы ошиблись с дозой, что привело к параличу мышечной ткани в организме. |
Sir-ji, you got the wrong urn! |
Сэр, вы ошиблись урной! Хозяин здесь. |
Are we in Dalston or did just we take a wrong turn to Bogobogo Land? |
Мы все еще в Далстоне, или ошиблись поворотом и оказались в землях племени Бого-бого? |
Wrong room, pervs. |
Комнатой ошиблись, извращенцы. |
Wrong again, Albert. |
Снова ошиблись, Альберт. |
TELL HIM IT'S A WRONG NUMBER. |
Скажи "ошиблись номером"... |
Wrong number, mister! |
Ошиблись номером, господин! |
Wrong room, miss. |
Ошиблись уборной, мисс. |
Wrong door, sir. |
Ошиблись номером, сэр. |
If you picked the wrong newsgroup by mistake you can undo your selection by unchecking the checkbox next to the group's name in the Groups on window; again, you could use the arrow (you probably noticed the arrow changing direction.) |
Если вы ошиблись в выборе телеконференции, вы можете снять отметку с блока рядом с её именем в окне Группы на. Вы снова можете использовать стрелку. Вы вероятно заметили изменение направления стрелки. |
HAVE YOU CONSIDERED EVEN FOR A MOMENT THAT YOU COULD BE WRONG, THAT YOU MISINTERPRETED WHAT YOU SAW, |
Представьте себе хоть на мгновение, что вы ошиблись, что вы все неверно поняли, тогда вы совершенно ни за что разрушаете жизнь моему брату и мне. |
Did you ever consider that maybe it was a case of mistaken identity and that maybe I wasn't shoplifting and that maybe, just maybe, they got the wrong person? |
Ты хоть думала, что, может, они ошиблись, и, может, я не воровала... и возможно, просто... |
No, you've gotten the wrong person. |
Нет, вы ошиблись. |