Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не прав

Примеры в контексте "Wrong - Не прав"

Примеры: Wrong - Не прав
If I'm wrong, then maybe we need to talk about the kind of relationship we're actually in. И если я не прав, то возможно нам стоит поговорить о том, какие у нас отношения на самом деле.
If I'm wrong, you'll say something before I get out of here. Если я не прав, ты мне что-нибудь скажешь, прежде чем я уйду.
A true victory is to make your enemy see they were wrong to oppose you in the first place. Истинная победа - это заставить твоего врага понять, что он был с самого начала не прав, выступая против тебя.
I still think what you do is fundamentally wrong, that there must be other ways, but... Я все еще думаю, что ты абсолютно не прав, что должны быть другие пути, но...
Right or wrong, I was willing to live with it. Прав я или не прав, но я жаждал этого.
You're a doctor who's been wrong? Значит, вы доктор, который был не прав?
I know it sounds preposterous, and maybe I'm wrong. Я знаю, это звучит абсурдно и возможно я не прав
You are wrong and always have been wrong Ты не прав, всегда ты был не прав.
Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy? Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения.
It does not matter... maybe he's not wrong, and is it to the genes. Не имеет значения... может быть он и не прав, но это в генах.
Jeff's heart is in the right place, but he's wrong. Джефф хочет как лучше, но он не прав.
You were wrong, by the way. Ты был не прав, кстати?
And even if he were wrong, I wouldn't take you there. И если он не прав, тоже не повёз бы.
If I'm wrong, you can fire me. Если я не прав, пристрели меня
And there's a smile on everyone Correct me if I'm wrong И у каждого на лице улыбка! Исправьте меня, если я не прав.
Correct me if I'm wrong here, but I think only one of us actually played football. Исправь, если я не прав, но, думаю, из нас только один и правда играл в футбол.
Once I realized the situation and how wrong I was, it was easy to do. Как только я обдумал ситуацию и понял что был не прав, это было легко.
To what extent was Igor wrong calling her "mercantile"? Насколько был не прав Игорь, когда называл её меркантильной?
If you are wrong, then so am I. Если ты не прав, то и я тоже.
I admit it when I'm wrong. я погу признать когда € не прав.
I know Oliver's religiously against admitting he's wrong. Я знаю, что Оливер ни за что не признается, что был не прав.
Besides, he's not wrong. Кроме того, не так уж и не прав.
I think Tibbs is a dead end, but I like to reward passion, so... go prove me wrong. Я думаю, версия с Тиббсом - это тупик, но мне нравится поощрять старания, поэтому докажите мне, что я не прав.
When have I ever been wrong? Когда это я был не прав?
Or maybe I'm wrong, Anya? А может, я не прав, Аня?