Tell me I'm wrong, Sandy. |
Сэнди, скажи что я не прав. |
Right or wrong, this is your life. |
Прав, не прав, это твоя жизнь. |
But you were wrong about that one, Walt. |
Но ты был не прав в одном, Уолт. |
My father is not above admitting when he's wrong. |
Мой отец никогда не признает, что он не прав. |
Correct me if I'm wrong. |
Поправьте, если я не прав. |
I was dead wrong, I'm so sorry. |
Я был совершенно не прав, мне так жаль. |
I have been wrong on occasion. |
Я был не прав в некоторых случаях. |
Your friend's wrong about us. |
Твой друг не прав на наш счет. |
I wasn't saying you were wrong. |
Я не считаю, что ты не прав. |
But you were wrong about the pizza delivery. |
Но ты был не прав насчёт доставки пиццы. |
You were wrong about literally everything. |
Ты был не прав касательно всего. |
Because then you'd be proven wrong. |
Потому что тогда очевидно - ты не прав. |
It takes a real gentleman to admit when he's wrong. |
Это признак настоящего джентльмена - признавать, когда ты не прав. |
At every turn, I have made the wrong decision. |
Я был не прав по всем статьям. |
If I'm wrong, I'll interview Wynford Rees on my return. |
Если я не прав, я допрошу Уинфорда Риза, когда вернусь. |
He tells me I'm wrong... |
Он сказал мне, я не прав... |
Tell me I'm wrong then. |
Скажи, что я не прав. |
If I'm wrong, mea culpa. |
Если я не прав, я признаю свою вину. |
And correct me if I'm wrong, most pirates don't grow old. |
Поправь меня, если я не прав... большинство пиратов не доживают до старости. |
He finds out it's the wrong voice. |
Он обнаруживает, что этот голос не прав. |
If I'm wrong, you go straight back to your bombs. |
Если я не прав, можешь валить обратно к своим бомбам. |
You don't have to say you were wrong. |
Ты не обязан говорить, что был не прав. |
If I'm wrong, nothing happens! |
Если я не прав, ничего не случится. |
Tell me if I'm wrong. |
Скажите мне, если я не прав. |
Then you're as wrong as they are. |
Тогда ты так же не прав, как и они. |