Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Не прав

Примеры в контексте "Wrong - Не прав"

Примеры: Wrong - Не прав
Stop this thing you've started... and I'll admit publicly I was totally wrong and that you were totally right. Положите конец тому, что начали. и я публично признаю, что был не прав, а вы были абсолютно правы.
I do not apologize unless I think I'm wrong Я не извиняюсь, если не считаю что я не прав.
He knew he did me wrong, so he gave me back the painting, and I left. Он знал, что был не прав, поэтому он отдал мне картину, и я ушел.
And if he disagrees, then... you show him he's wrong. А если он так не считает, покажи ему что он не прав.
You, you act like a little boy that doesn't want to accept that he's wrong. Ты, ты ведешь себя как маленький мальчик, который не хочет признаться, что он не прав.
It was probably your idea that he go to Los Angeles, am I wrong? Это наверняка была твоя идея, чтобы он... поехал в Лос-Анджелес, разве я не прав?
But doesn't mean he's wrong about the end result. Но это не означает, что он не прав в исходе
You think he's wrong too, don't you? Ты тоже думаешь, что он не прав, правда?
Do you really want to take a chance that I'm wrong? Вы на самом деле готовы пойти на риск в том случае, если я не прав?
And when you said I only ever looked at you as competition, you were wrong. И когда ты сказал, что я в тебе видел только конкурента, ты был не прав.
Tell him Daddy, tell him he's got it wrong. Папа, скажи ему, скажи ему, что он не прав.
I thought... and I may have been wrong... that that's exactly what made us a good match. Я думал... возможно я не прав... что это именно то, что стимулировало нас.
When you come - well, am i wrong? когда ты входишь - я не прав?
Gray'd be completely wrong, wouldn't it? Серая - абсолютно не тот вариант, разве я не прав?
But you tell me I'm wrong - Hee-hee Вы говорите, что я не прав,
I was sure today couldn't get any worse, and I see you have proved me wrong. Я был уверен, что сегодня хуже уже не будет, но вы доказали, что я не прав.
Well, "a," we don't know yet that I'm wrong about Ward, And "b," bring the motel desk clerk in. Ну, во-первых, мы ещё не знаем, что я не прав на счёт Уарда, а во-вторых, приведите регистратора из мотеля.
Am I wrong, or has it been working? Разве я не прав, что это работает?
You got someone working for you you think is better, You point him out, and I'll prove you wrong. Найдешь кого-нибудь, кто по-твоему лучше, чем я, покажешь мне и я докажу, что ты не прав.
Your grandpa's wrong, by the way, okay? Кстати, твой дедушка не прав.
The reason why you did is that he challenged your abilities, so... you proved him wrong. Причина, по которой ты это сделал, это то, что он подставил твои способности под сомнение, и... ты доказал, что он не прав.
Listen, I'm man enough to know when I'm wrong. Послушайте, я знаю я был не прав.
Now you correct me if I'm wrong, but I don't think Dr. House asks for anything. Сейчас, поправьте меня, если я не прав, но я не думаю, что доктор Хаус просит что-нибудь.
I thought - maybe I'm wrong - we should get to know each other first. Я подумал, ну может я и не прав... может нам лучше познакомится поближе...
How does it feel to be wrong all the time? каково это посто€нно чувствовать, что ты не прав?