Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Wounded - Получили ранения"

Примеры: Wounded - Получили ранения
Two soldiers of the defence forces of the Republic of Nagorny Karabakh were wounded. Двое солдат Армии обороны Нагорно-Карабахской Республики получили ранения.
Five civilians were killed and ten others were wounded. Пять гражданских лиц были убиты и десять получили ранения.
Three other passengers were also wounded with moderate injuries when the vehicle was ambushed. Еще три пассажира попавшего в засаду автомобиля получили ранения средней тяжести.
The first indications show that there were over 190 dead and wounded, including a large number of children and women. По предварительной информации, более 190 человек погибли и получили ранения, включая большое число женщин и детей.
Nonetheless, fighting nearby between two garrison commanders resulted in two deaths and several wounded. Тем не менее в результате разногласий, возникших между командирами двух расположенных неподалеку гарнизонов, и последовавших за этим столкновений два человека были убиты и несколько получили ранения.
Many people were killed and wounded before a ceasefire was arranged by elders on 27 November. Многие сомалийцы были убиты или получили ранения, прежде чем старейшины договорились о прекращении огня 27 ноября.
Two civilians were wounded in the attack. При этом два мирных жителя получили ранения.
More than 250 civilians were killed and 900 others wounded, according to local hospital sources. Согласно местным медицинским источникам, было убито более 250 гражданских лиц и еще 900 человек получили ранения.
The number of wounded is much greater. Еще большее число людей получили ранения.
In one incident, over 200 refugees were killed and about the same number were wounded. В одном из инцидентов было убито свыше 200 беженцев и приблизительно такое же число получили ранения.
Two men were killed and a woman and her six-month-old baby were wounded. В результате этого нападения два мужчины были убиты, а одна женщина и ее шестимесячный ребенок получили ранения.
As a result of the above-mentioned suicide attacks, 227 Israelis were killed and 1,393 were wounded. В результате этих нападений были убиты 227 израильтян и 1393 получили ранения.
In addition, two Israelis were wounded in these attacks. Кроме того, двое граждан Израиля получили ранения.
Initial reports indicate some 28 people were killed and six wounded. Согласно первоначальным сообщениям, приблизительно 28 человек было убито, а 6 человек получили ранения.
One of the rockets hit a nursing home and as a result, two elderly women were wounded. Один снаряд попал в дом престарелых, в результате чего две пожилые женщины получили ранения.
This attack by heavy weapons left several dead and many wounded, including children and older persons. В результате этих нападений с применением тяжелых вооружений несколько человек было убито и многие получили ранения, включая детей и пожилых людей.
She adds that in the past few months 17 FMLN members were wounded while participating in political demonstrations. Она добавляет, что в течение последних нескольких месяцев 17 членов ФНОФМ получили ранения, когда принимали участие в политических демонстрациях.
Already, over 300 Lebanese have been killed and over 600 wounded. К настоящему времени более 300 ливанцев погибли и свыше 600 получили ранения.
On 22 September, two Georgian police officers were wounded as a result of a mine explosion in the village of Khurcha, Zugdidi District. 22 сентября два грузинских полицейских получили ранения в результате разрыва мины в селе Курча Зугдидского района.
One officer and eight men were killed; and three officers, 43 men and four civilians were wounded. Один офицер и восемь солдат были убиты, и три офицера, 43 солдата и четыре мирных жителя получили ранения.
Over 60 individuals were killed and many more wounded, including civilians, while thousands were temporarily displaced, and weapons and ammunition were taken by the assailants. Более 60 человек погибли, и многие, в том числе гражданские лица, получили ранения, а тысячи людей были вынуждены временно покинуть свои районы проживания, причем нападающим удалось захватить оружие и боеприпасы.
In April, 712 Iraqis were killed and 1,633 wounded, while 1,045 were killed and 2,397 wounded in May, the highest casualty figures since March 2008. В апреле было убито 712 иракцев и 1633 получили ранения; в мае были убиты еще 1045 человек и 2397 получили ранения, что является самым большим числом жертв после марта 2008 года.
On 13 March, Ajax lost one man killed and two wounded in an action on shore; on 21 March she lost two killed and two wounded. 13 марта Ajax потерял одного матроса и еще двое получили ранения в сражении на берегу; 21 марта он потерял еще двоих убитыми и двое получили ранения.
At least 50 people were killed and more than 200 wounded during the ensuing incidents. В ходе последовавших за этим инцидентов по меньшей мере 50 человек были убиты и свыше 200 человек получили ранения.
Many of them, including Romanians, have lost their lives or were wounded on mission. Многие из них, включая румын, погибли или получили ранения в ходе миссии.