| The two Israelis were moderately wounded. | Два израильтянина получили ранения средней тяжести. |
| The IDF stated that five persons had been wounded including the boy. | По заявлению ИДФ, пять человек получили ранения, включая вышеупомянутого мальчика. |
| Swiftsure had two men killed, two men mortally wounded, and another six wounded; the French lost 33 killed and wounded. | На борту Swiftsure два человека были убиты, двое смертельно ранены, и еще шесть получили ранения, в то время как французы потеряли 33 человека убитыми и ранеными. |
| They were unexpectedly attacked and defeated by a larger force, leaving one policeman dead and two wounded, along with two volunteers wounded. | Однако их неожиданно атаковал и разбил больший по численности отряд буров, погиб один полицейский и двое были ранены, у добровольцев двое получили ранения. |
| Blenheim had one man killed and two wounded, and Drake had three wounded, one dangerously so. | На Blenheim один человек был убит и двое ранены, на Drake трое получили ранения. |
| A number of civilian residents were killed and wounded in the bombardment. | В результате бомбардировки несколько жителей были убиты и получили ранения. |
| Eight Serbs were wounded in the attack, one of whom subsequently died from his injuries. | В результате этого нападения получили ранения восемь сербов, один из которых впоследствии от ранений скончался. |
| Several civilians were wounded in the bombardment. | В ходе обстрела получили ранения несколько гражданских лиц. |
| Two residents, 18-year-old Muhammad Aliq and his 17-year-old brother Hasan, were wounded. | Два жителя города (18-летний Мухаммед Алик и его 17-летний брат Хасан) получили ранения. |
| Four citizens were wounded, some seriously, as a result. | В результате четыре человека получили ранения, в том числе и тяжелые. |
| Five citizens were wounded and a number of houses and vehicles were damaged. | Пять человек из числа гражданского населения получили ранения, и было повреждено несколько домов и автотранспортных средств. |
| From 1991 to 1995, some 400 civilians were killed by mines and more than 1,000 wounded. | В период с 1991 по 1995 год около 400 гражданских лиц погибли в результате взрывов мин и более 1000 человек получили ранения. |
| Six police officers were reported to have been wounded. | Согласно сообщению, шесть сотрудников полиции получили ранения. |
| Several students were wounded, while others were arrested when the IDF intervened to disperse the protesters. | Ряд студентов получили ранения, а некоторые из них были арестованы сотрудниками ИДФ, которые приняли меры для разгона демонстрантов. |
| One resident was killed in this attack and nine were wounded, two of them very seriously. | В результате этого нападения один из жителей был убит и девять человек получили ранения, при этом два из них - весьма серьезные. |
| Ninety more people were wounded in that horrendous attack alone. | Еще девяносто человек получили ранения в результате одного этого жестокого нападения. |
| Youths and adults had reportedly been wounded or killed during the operation. | Сообщается, что в ходе операции погибли и получили ранения несколько взрослых и подростков. |
| Some of the above-mentioned persons were allegedly wounded and were apparently in the naval hospital of Zone 18a. | Некоторые из вышеупомянутых лиц получили ранения и, по-видимому, находились в военно-морском госпитале в Зоне 18а. |
| Those on board, Mustafa Sa'id Taha and Yusuf al-Aridi, were wounded. | Находившиеся на борту судна Мустафа Саид Таха и Юсуф эль-Ариди получили ранения. |
| At least 14 people were wounded in the blast. | В результате взрыва по меньшей мере 14 человек получили ранения. |
| Two Army of Yugoslavia soldiers were killed in these attacks and nine were wounded. | В ходе этих нападений два солдата Югославской армии были убиты, а девять получили ранения. |
| In these attacks, two soldiers were killed and eight were wounded. | В результате этих нападений два военнослужащих были убиты и восемь получили ранения. |
| Six Lebanese Army personnel were killed and five were wounded. | Шесть ливанских военнослужащих были убиты, а пятеро получили ранения. |
| It was reported that more than 300 Taliban troops had been killed and that several hundred were wounded. | Согласно сообщениям, более 300 талибов были убиты и несколько сотен получили ранения. |
| Three members of the Sudanese force were wounded. | Трое служащих суданских сил получили ранения. |