Many more have been wounded. |
Еще большее число получили ранения. |
Two ICRC staff wounded. |
Два сотрудника МККК получили ранения. |
Thousands more had been wounded. |
Еще тысячи получили ранения. |
More than 120 police were also wounded. |
Более 120 полицейских получили ранения. |
My father and I were wounded. |
Мы с отцом получили ранения. |
This fire wounded the pilot and some civilians on board this aircraft. |
Пилот и гражданские лица, находившиеся на борту вертолета, получили ранения. |
Scout Lt. Tom Rounsaville and Ranger Pvt. 1st Class Jack Peters were also wounded by the barrage. |
Разведчики лейтенант Том Рунсвил и рейнджер рядовой 1-го класса Джек Питерс также получили ранения от заградительного огня. |
16,697 New Zealanders were killed and 41,317 were wounded during the war-a 58 percent casualty rate. |
16697 новозеландцев были убиты, 41317 человек получили ранения во время войны, что составило 58 % от численности военного контингента. |
At least 23 people were killed and four others wounded after a Toyota pickup detonated an AV mine. |
Не менее 23 человек погибло и четыре получили ранения в результате взрыва ПТр мины, на которую наехал пикап "Тойота", в котором они находились. |
Six civilian residents were wounded, one resident's dwelling was destroyed, and a school in the village of Zabaniyah was damaged. |
Шесть гражданских лиц получили ранения, разрушен дом одного из жителей и нанесен ущерб школе в деревне Забания. |
Ten AMIS personnel were killed and 12 were wounded during was still missing at the time of writing. |
В результате этих нападений десять сотрудников МАСС погибли и двенадцать получили ранения. |
Janet Mikhail al-Akhras, a civilian, was killed and 10 other civilians were wounded in the attack. |
Была убита мирная жительница Джанет Михаиль, и 10 гражданских лиц получили ранения. |
One person was shot dead and several were wounded. |
В результате столкновений один человек был убит, а еще несколько получили ранения. |
Five citizens were wounded. |
Пятеро мирных жителей получили ранения. |
Over 800 are wounded. |
Более 800 человек получили ранения. |
Seven people were wounded. |
Семь человек получили ранения. |
Two men were wounded. |
Два человека получили ранения. |
Three people were wounded. |
Три человека получили ранения. |
A woman known only as "Mother Firefly" was taken into police custody today after a violent gun battle with police that left four officers dead and seven wounded. |
Женщина известная как мамаша Файрфлай была арестована после сегодняшней престрелки с полицией, в которой 4 офицера погибли и 7 получили ранения. |
The home of Ahmad Muhammad Ammash was hit by several pieces of shrapnel, and he and his son Husayn were wounded. |
Несколько осколков повредили дом Ахмада Мухаммада Аммаша; он и его сын Хусейн получили ранения. |
At least three civilians were wounded in the attack, seven camels were killed and an unknown number of camels were stolen by the attacking SLA forces. |
В ходе нападения по меньшей мере трое гражданских лиц получили ранения, семь верблюдов было похищено нападавшими боевиками из состава ОАС. |
Several hundred were wounded on the Lou Nuer and Dinka side, while the number killed was not known. |
Согласно проверенным данным, сотни членов общин лу-нуэр и динка получили ранения; данные о количестве убитых отсутствуют. |
As a result of the targeting of the Maliban glassworks in Ta'nayil, six lorries were totally destroyed and seven people were wounded. |
Подверглась нападению и полностью разрушена стекольная фабрика «Малибан» в Танаиле, уничтожено три грузовика и семь человек получили ранения. |
During the night, heavy street fighting occurred in the city's Az-Zawaabi district, in which nine rebels were killed and five wounded. |
В течение ночи шли тяжёлые уличные бои шли в микрорайоне города Аз-Завааби, в результате которых девять повстанцев были убиты, а пятеро получили ранения. |
During the Battle of Alven Tartar's captain and another seaman were killed and twelve men were wounded before Tartar was able to make her escape. |
Во время битвы капитан HMS Tartar и еще один матрос были убиты, двенадцать получили ранения, но фрегат смог уйти. |