Примеры в контексте "Whom - Кто"

Все варианты переводов "Whom":
Примеры: Whom - Кто
Those who spoke urged decision makers and policymakers to listen more intently to the voices of those whom they were trying to help. Выступавшие настоятельно призвали тех, кто принимает решения и формирует политику, внимательнее прислушиваться к голосу тех, кому они пытаются помочь.
But murdered by whom, Madame Leidner? Кто хочет вас убить, мадам Ляйднер?
My dear boy, who is working for whom here? Милый юноша, кто на кого здесь работает?
Of all my coworkers, he is one of a small number whom I do not actively root against. Изо всех моих сослуживцев он среди малого числа тех, кто не вызывает у меня стойкой неприязни.
Given these multiple and complex relationships, it is important that clear guidance is given about what should be monitored, how, and by whom. С учетом этих многочисленных и сложных взаимосвязей важно дать четкие руководящие указания насчет того, что должно быть объектом наблюдения, а также кто и как должен осуществлять наблюдение.
So we can see it's been moved but we can't see by whom. Значит мы видим, что коробку трогали, но не знаем кто.
Where, how and by whom should pirates be prosecuted? Кто, где и как должен преследовать пиратов в судебном порядке?
Moreover, a case-by-case approach is not satisfactory in this context, as the petitioner evidently should know from the beginning of the process how and to whom reasons will be disseminated. Кроме того, индивидуальный подход в этом контексте не является адекватным, поскольку очевидно, что заявитель с самого начала процесса должен быть осведомлен о том, как и кто будет ознакомлен с причинами, обусловившими решение.
Citizens can now find out what kinds of hearings are going to be heard by whom, as well as all the necessary information through the Internet. Теперь граждане с помощью Интернета могут узнать, какие типы судебных слушаний будут проводиться и кто их будет проводить, а также получить всю необходимую информацию.
And who is this Freddy whom you long for? И кто этот Фредди, которого тебе не хватает?
I'm the boss, I do not have an eye on who is calling whom and why. Я начальник, я не слежу за тем, кто кому звонит и когда.
What is this maid with whom thou wast at play? Кто она, та девушка, с кем в шахматы играл ты?
Who was into whom first, me or Castle? Кто был первым, Я или Касл?
Is there any chance you've figured out who murdered whom? Есть вероятность, что ты поймешь, кто кого убил?
That's something we all do, in the end - judge who's worth more than whom. "Все мы это делаем, в конечном итоге..." ... судим, кто чего заслуживает больше других.
I'll telephone tomorrow and we'll settle who tells what to whom and when. Я позвоню завтра, - и мы решим, кто, когда, кому и что говорит.
OK, who will spoon whom? Ладно, кто в кого вложится?
When was Ian last seen and by whom? Кто и когда последний раз видел Йена?
While those problems affect all people seeking justice through the formal justice system, they have a disproportionate impact on the poor, for whom a long process is not only a denial of justice but also unaffordable and may aggravate their situation. Хотя эти проблемы затрагивают всех, кто добивается справедливости в рамках официальной системы правосудия, они особо серьезно сказываются на людях, испытывающих нужду, для которых долгий процесс означает не только отказ в получении доступа к правосудию, для них это неприемлемо и может усугубить их положение.
The relationship between the State and those under its protection is very different from its relationship with those whom it regards as its enemies during armed conflict. Отношения между государством и теми, кто находится под его защитой, радикально отличаются от его отношений с теми, кого оно считает своими врагами в ходе вооруженного конфликта.
However, that does not change the fact that accountability must be established on the basis of a clear analysis of who is accountable to whom and for what. Это, однако, не отменяет того, что отношения подотчетности должны устанавливаться на основе четкого анализа, позволяющего определить, кто подотчетен кому и за что.
Those who remain without access to essential health care are consistently the poor and less educated, often living in rural and remote areas, for whom health care would bring great returns. Те, кто по-прежнему не имеет доступа к основным видам медико-санитарной помощи, как правило, являются бедными и менее образованными лицами, нередко проживают в сельских и отдаленных районах, для которых медико-санитарная помощь принесет большую пользу.
Nor will we forget... those who serve out of the spotlight to whom we owe our highest gratitude. Как не забудем мы и тех, кто служил не ради славы, ...и кому мы все безмерно благодарны.
I see that twinkle in your eye when someone says "who" instead of "whom" Я вижу, как блестят твои глаза, когда кто-то скажет "кто" вместо "который"
Well, who gets to yell at whom now? Кто теперь еще на кого кричать будет?