Примеры в контексте "Whom - Кто"

Все варианты переводов "Whom":
Примеры: Whom - Кто
Our mission, therefore, must be shaped by the real needs of those whom history has marginalized. Поэтому во главу угла мы должны поставить реальные потребности тех, кто оказался на обочине исторического развития.
The representative of the Netherlands noted the need for indicating by whom work under column 3 should be carried out. Представитель Нидерландов заявил, что в документе необходимо указать, кто должен проводить работу, упомянутую в третьей колонке.
The legal framework should be adjusted accordingly, making it clear what information should be collected, by whom and how. Необходимо соответственно скорректировать правовые рамки, четко указав, какую информацию, кто и каким образом должен собирать.
It is not known if any duty was collected and by whom. Неизвестно, были ли собраны какие-либо налоги и кто это сделал.
Art. 6.3.3: Art. 6.3.3 provides to whom the carrier's defences and limitations of liability are available. Статья 6.3.3: В статье 6.3.3 устанавливается, кто может воспользоваться возражениями и ограничениями ответственности перевозчика.
Consideration of lessons learned will help us to identify what more needs to be done, by whom and when. Рассмотрение извлеченных уроков поможет нам понять, что еще следует сделать, кто это должен делать и когда.
How can national and international cooperation arrangements be facilitated and by whom? Каким образом можно способствовать развитию национальных и международных механизмов сотрудничества и кто этим может заниматься?
The plan should also explain by whom and how the manual or handbook will be published and clarify copyrights. В плане должно также содержаться пояснение того, кто и как будет публиковать руководство или справочник, и разъяснение авторских прав.
Also provide information on how follow-up to complaints are handled and by whom. Просьба также представить информацию о том, какие последующие меры принимаются в связи с жалобами и кто принимает эти меры.
No one is the slightest bit interested in whom one is with. Никто ни в малейшей степени не интересуется, кто с кем пришел.
'Cause that's what people do for those about whom they care. Ведь так люди поступают ради тех, кто им дорог.
But we have to choose someone whom the bandits won't suspect. Но мы должны выбрать кого-то, кто не вызовет подозрения у бандитов.
Until then, I'm going to find out whom we are dealing with. Но я постараюсь выяснить, кто новый исполнитель.
He was one of those whom did not fit to live among other people. Он был одним из тех, кто не очень-то уживается с другими людьми.
They had to find someone to whom you gave. Они нашли того, кто тебе не безразличен.
By whom? - You know exactly by whom, Eric. Кто? - Ты отлично знаешь, кто, Эрик.
His Majesty calls whom he pleases. Его Величество зовет тех, кто ему нравится.
Who is being violent to whom and in what circumstances becomes disguised. Кто именно совершает насилие и по отношению к кому и в каких обстоятельствах остается неясным.
Live for those who will come, for whom everything is being done. Для тех живи, кто будет, ради кого всё.
Who kissed whom at which bleachers? Кто с кем целовался в последнем ряду?
This isn't about crime or punishment or who did what to whom. Дело не в преступлении или наказании или кто кому что сделал.
I just do not understand, who fights with whom. Только не пойму я, кто с кем воюет.
An evocative shape in that at a certain point, it becomes unclear who's pursuing whom. Выразительность образа в том, что в какой-то момент становится невозможно понять, кто кого преследует.
You never know who will shove whom here. Тут кто кому сунет, я ему или они мне.
Erm, now tell us who fought whom in the Battle of Culloden. Эм, теперь расскажите нам кто с кем сражался в Битве при Каллодене.