Примеры в контексте "Whom - Кто"

Все варианты переводов "Whom":
Примеры: Whom - Кто
Who's under whom isn't your concern. Кто с кем - это не тебе решать.
Let it also not be forgotten that those who want regime change are the very same people whom we fought yesterday. Давайте не будем также забывать и о том, что те, кто стремится к смене режима - это те же самые люди, с которыми мы сражались вчера.
Among those who saw the comet was the thirteen-year-old Charles Messier, on whom it had a profound and inspirational effect. Среди тех, кто видел комету, был тринадцатилетний Шарль Месье, на которого она оказала глубокое и вдохновляющее влияние.
By whom? - By a guy named Bud Garrison. Кто внес? -Парень по имени Бад Гаррисон.
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia. Те, кто пережил резню в Сребренице и для кого Босния старалась добиться компенсации, не получат ничего от Сербии.
It is not known with whom he trained. Не знаю, кто у кого учился.
It is not known why or for whom the picture was painted. Неизвестно, кто и для чего заказал картины.
But where and by whom, I do not know. Но где и кто их допрашивает, мне не известно.
Who backed him, or whom he deceived. Кто поддерживал его, или кого он обманул.
Someone attracted to me, whom I found attractive in every way. Кого-то, кто любил меня, и кого любила я во всех смыслах.
We want to know who speaks to whom. Мы хотим знать, кто кого использует.
Sometimes I wonder who is serving whom. Порой я думаю, кто кому служит.
I'm not at liberty to say by whom. Но кто мой наниматель сказать не могу.
But of course I'm not terribly interested on who killed whom. Меня мало интересовало, кто кого убил.
I don't care who did what to whom or in what disgusting manner. Мне плевать кто кого и на какой манер.
Those who contribute and the people whom they represent have a rightful claim to this information. Те, кто делают взносы, и народ, который они представляют, имеют право на доступ к этой информации.
I got shot and I'll find out by whom. В меня стреляли из духовика и я намерена узнать, кто это сделал.
It is not clear as to whom or what the contradictions are between. Непонятно, кто кому и что чему противоречит.
In the latter, statistics must identify who collided with whom and who caused the collision. Во втором случае в статистических данных должно быть указано, кто с кем столкнулся и по чьей вине произошло столкновение.
The question of who finances whom is even more relevant today. Вопрос о том, кто кого финансирует, сегодня актуальней, чем когда бы то ни было прежде.
A draft instrument of financial delegation of authority (what authority is delegated to whom) should be completed in 1999. Проект документа о передаче финансовых полномочий (кто и какими полномочиями наделяется) должен быть завершен в 1999 году.
So who will step aside for whom remains unclear. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
Co-residence patterns provide little insight into the question of who is supporting whom. Структура совместного проживания дает мало информации для ответа на вопрос о том, кто и кому оказывает поддержку.
How and by whom are such training and instruction programmes monitored and evaluated? Кто и в каких формах контролирует и оценивает осуществление таких просветительских программ профессиональной подготовки и обучения?
We know who did what to whom. Мы знаем, кто что сделал.