| Make me she, whom I'd agree. | "Я она, кто, думать смею, во сто крат меня милее". | 
| Discussion followed as to whom was the competent authority. | Был обсужден вопрос о том, кто выступает в роли компетентного органа. | 
| Good, yet remember whom thou hast aboard. | Все-таки помни, любезный, кто у тебя на борту. | 
| Furthermore, citizens are entitled to know by whom they have been detained or arrested. | Также граждане имеют право знать, кто осуществил задержание или арест. | 
| By whom and for what purpose we must determine before it is rung again. | Кто и с какой целью, мы должны выяснить пока он опять не зазвонил. | 
| I want to find out where it was purchased and by whom. | Нужно выяснить, кто и где его купил. | 
| Although I do know one person for whom that's good news. | Хотя я знаю кое-кого, кто будет рад этому. | 
| An invitation is meant only for the people to whom it is addressed. | Приглашение распространяется только на тех, кто в нём упомянут. | 
| And he is whom, exactly? | А это кто, если не секрет? | 
| We're being spied on, but I don't know by whom. | Я понял также, что за нами следят, но я не знаю, кто именно. | 
| I can marry whom I like. | Я имею право жениться на том, кто мне нравится! | 
| The task of assessing trade imbalances - whom to blame and what should be done - involves both economics and politics. | Оценка торговых дисбалансов - кто виноват и какие действия необходимо предпринять - включает как экономику, так и политику. | 
| It is not clear with whom he trained as a painter. | Неизвестно, кто обучал художника мастерству. | 
| I can not tell to whom you are to be conducted. | Я не могу сказать, кто вам покровительствует. | 
| Blessed are those whom she finds doing Your holy will... for the second death shall not harm them. | Да будут благословенны те, кто исполняет твою священную волю, ибо не примут они новую смерть. | 
| Yes but he doesn't want to know when or whom. | Да, но ему лучше не знать, когда это будет и кто. | 
| We can tell when they've accessed it, just not by whom. | И мы можем сказать, когда они получат ее, но не кто. | 
| In this case, a whom. | В данном случае, "кто". | 
| Who is this woman under my roof. for whom a man... | Я спрашиваю себя, кто эта женщина, кто живет в моем доме, чтобы такой человек... | 
| Such measures demonstrate a determination to put an end to impunity and to render justice to those to whom justice is due. | Такие меры демонстрируют решимость покончить с безнаказанностью и обеспечить правосудие для тех, кто в нем нуждается. | 
| So they asked with whom you were? | Итак, они спросили меня: Кто он? | 
| No, but I have a guess whom it can be. | Но я догадываюсь... Кто это может быть. | 
| We need to know by whom and then... do what must be done. | Нужно узнать, кто, а затем... сделать что необходимо. | 
| It was unclear why the changes had been made and by whom. | Неясно, почему были сделаны такие изменения и кто их сделал. | 
| I'll chase whom ever I please! | Я всегда буду преследовать того, кто мне нравится! |