Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Web - Интернете"

Примеры: Web - Интернете
JavaFX extends your web experience by delivering rich media and content across all the screens of your life. JavaFX расширяет возможности работы в Интернете благодаря возможности создания насыщенных медиаресурсов и контента самого различного назначения.
Jason Eppink, curator of the How Cats Took Over the Internet exhibition, explained: People on the web are more likely to post a cat than another animal, because it sort of perpetuates itself. Джейсон Эппинк, куратор выставки «Как кошки захватили Интернет», поясняет: «Люди в интернете чаще постят кошек, чем другое животное, потому что это своего рода увековечивание себя.
For each of the search-terms, it provides a 24-hour search-volume graph as well as blog, news and web search results. Для каждого из поисковых терминов, он обеспечивает 24-часовой график объема поисковых запросов, а также записей блогов, новостей и результатов поиска в Интернете.
The division also holds lectures on the topic of meteors twice a year and publishes a forecast of meteor showers on the quarterly journal of the association and on the web. Кроме того, около двух раз в году секция проводит лекции о метеорах, а также публикует прогнозы метеорных дождей в журнале Ассоциации и в Интернете.
Consider where we were as recently as 1995: faxes were a novelty, and there was no such thing as e-mail or web browsing for most Pacific people. Для сравнения вспомним лишь о ситуации 1995 года: аппараты для факсимильной связи были новинкой, и большинство жителей тихоокеанских островов даже не слышали об электронной почте или Интернете.
United Nations Radio programmes on the web are currently available in all six official languages, as well as Kiswahili and Portuguese; they can be accessed in AM radio quality for the public, or high audio quality for broadcasters. В настоящее время программы Радиослужбы Организации Объединенных Наций в Интернете транслируются на всех шести официальных языках, а также на кисуахили и португальском и доступны широкой аудитории в диапазоне АМ, радиовещательным корпорациям в диапазонах, обеспечивающих более высокое качество звукозаписи.
He didn't feign interest while he surfed the web. Он не притворялся, что слушал меня, когда на самом деле сидел в интернете!
These facilities provided up-to-date market and trade data and business promotion services, including business-to-business link-ups and web advertising services to SMEs unable to invest in IT-related equipment and services. Эти службы представляют свежие конъюнктурные и торговые данные и оказывают услуги по содействию расширению предпринимательской деятельности, включая установление связей между предприятиями и рекламные услуги в Интернете для МСП, которые не в состоянии инвестировать средства в оборудование и службы, связанные с информационной технологией.
The Working Party may wish to be informed by the secretariat about the status of publication of annual bulletins on the web in Excel. Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию секретариата о положении в связи с опубликованием ежегодных бюллетеней в Интернете с использованием программы Excel. Кроме того, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ секретариата, содержащий анализ наличия транспортных статистических данных, собираемых ЕЭК ООН.
This will improve the quality of comments, internet space will become cleaner of negativity, and thus, those who oppose commentary freedom will not have any chance to suppress freedom of speech on the web. Это улучшит качество дискуссий, Интернет-пространство станет чище, а у противников и оппонентов комментариев не будет повода для попыток ограничить свободу в Интернете.
Remember, only open the door if it's Runyen, and no surfing the web for things your body's telling you it wants to look at but I'm telling you not to. Помни, открывай дверь только Раньену, и не ищи в Интернете вещи, которые интересуют твоё тело, но которые я не разрешаю.
The fifth official order signed by coup leader General Sonthi Boonyaratglin on 20 September, the first day following the coup, was to enforce web censorship and appoint Dr. Sitthichai Pokaiudom, "The Official Censor of the Military Coup", as minister to head MICT. Пятый официальный приказ, подписанный лидером переворота Sonthi Boonyaratglin, состоял в том, чтобы обеспечить соблюдение цензуры в Интернете и назначить доктора Sitthichai Pokai-udom министром информационных технологий и «Официальным цензором военного переворота».
89 percent of users were connected to social networking, 72 percent used the internet for web browsing and 61 percent read the news. 89 % пользователей подключены к социальным сетям, 72 % ведут веб-сёрфинг и 61 % читают новости в Интернете.
Maybe to give you enough time to look them up on the web? А пары минут, предостаточно, чтобы узнать о группе в интернете и поддержать со мной разговор.
Are you looking to improve your existing web applications or integrate them with other systems? If so, we brings tremendous experience with many large and complex systems over a host of different platforms. Он не только дает возможность привлечь новых клиентов и партнёров, найти новых сотрудников, но и является лицом компании в интернете.
I hardly expect a site devoted to tapestries to figure among the top-rating sites on the web, which is why I am especially delighted to extend a warm welcome to each and every visitor. Трудно себе представить, чтобы сайт о гобеленах был бы самым рейтинговым сайтом в Интернете. Поэтому я особенно рада каждому моему посетителю!
Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. Хотя в интернете с каждым днём появляется больше и больше информации, и разбираться в ней становится всё труднее, если уметь пользоваться интернетом, можно найти невероятную информацию.
Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. Также когда в интернете вы заполняете одну из подобных анкет с указанием ваших данных, думаю, вы помните, что можно использовать клавишу Tab для перехода от одного поля к другому.
The main achievement of the Legal Library and Reference Section during the reporting period is the release of a comprehensive full-text searchable International Criminal Tribunal for Rwanda Basic Documents and Case Law DVD, which is included in a web database that will then be updated. Главным достижением Библиотечно-справочной секции по вопросам права за отчетный период является публикация всеобъемлющей подборки базовых документов и прецедентного права Международного уголовного трибунала по Руанде на видеодисках с системой полного текстового поиска, которая была включена в базу данных на Интернете, подлежащих обновлению.
And so now the Chinese government, who for a dozen years, has quite successfully filtered the web, is now in the position of having to decide whether to allow or shut down entire services, И теперь, Китайское правительство, которое десяток лет довольно успешно занималось цензурой в Интернете, находится перед выбором: разрешить или закрыть весь этот сервис.
Google uses the DoubleClick cookie on AdSense partner sites and certain Google services to serve more relevant ads across the web and limit the number of times a given ad is shown to you. Google использует файлы cookie DoubleClick на партнерских сайтах AdSense и в некоторых службах Google, чтобы сделать рекламу в Интернете более релевантной и не показывать пользователю одно и то же объявление множество раз.
Now, if you put that word into the web, as you may have done, you'll come up with millions of hits, and almost all of those sites are trying to sell you something to make you irresistible for 10 dollars or more. Если поискать это слово в интернете, что вы, возможно, уже делали, вы обнаружите миллионы страниц - и почти все эти сайты хотят продать вам что-то, что сделает вас неотразимыми, за 10 долларов и больше.
It's the fact that most of us, most of our children, are engaged with listening to music at the same time as they're doing search on the web at the same time as they're chatting on Facebook with their friends. Большинство из нас, большинство из наших детей, слушают музыку и одновременно ищут что-то в интернете, общаются с друзьями в Фейсбуке.
And what could people here and people listening on the web - what would you like them to do? И как люди, присутствующие здесь и смотрящие в интернете, могут помочь вам?
Google Calendar enables you to make all or part of your calendars (1) private and inaccessible by other users (2) accessible only by certain people of your choosing, or (3) accessible by the general public, including via Google web search. Календарь Google позволяет сделать все календари или их часть (1) закрытыми и недоступными другим пользователям, (2) доступными только определенным, выбранным Вами пользователям или (3) общедоступными, в том числе через функцию поиска Google в Интернете.