We need a global security architecture: a web of organizations capable of dealing quickly with a wide range of threats and potential conflicts. | Нам необходима структура глобальной безопасности: сеть организаций, способных быстро ликвидировать самые разнообразные угрозы и потенциальные конфликты. |
The "Pornhub Network" is a network of web 2.0 websites accessible through Mindgeek's PornMD search engine. | «Сеть Pornhub» - это сеть веб-сайтов 2.0, доступных через поисковую систему Mindgeek PornMD. |
So intricate is the web of legal prohibitions derived from the blockade against Cuba that not even the combined goodwill of both Governments could overcome such an obstacle. | Сеть юридических запретов, обусловленных блокадой против Кубы, настолько запутана, что даже объединенная добрая воля обоих правительств не смогла преодолеть подобное препятствие. |
A GLO-DISNET home page with extensive information and data links has been established on the World Wide Web (). | В общемировую сеть ЭВМ были встроены информационная страница ГЛО-ДИСНЕТ, содержащая обширные данные, и каналы передачи данных (). |
Kyivstar offers «Mobile Internet XL» service to all subscribers, which allows using of high-speed access to World Wide Web for UAH 0.05 per 1 Mb. | Благодаря полезной услуге «Мобильный Интернет XL» скоростной доступ во всемирную сеть стоит всего 5 копеек за 1 МБ данных, что позволит Вам значительно экономить при традиционном доступе в сеть Интернет. |
The spell is called a Scarlatti Web. | Заклинание называется "Паутина Скарлатти". |
The Department of Public Information has begun a number of initiatives to improve accessibility of United Nations websites to conform with web accessibility guidelines set out by the World Wide Web Consortium. | Департамент общественной информации приступил к реализации ряда инициатив, направленных на улучшение доступа к веб-сайтам Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить соответствие с руководящими принципами доступности веб-сайтов, определенным Консорциумом «Всемирная паутина». |
One of the most exciting recent developments had been the redesign and expansion of the United Nations "home page" on the World Wide Web. | Одним из наиболее захватывающих событий последнего времени стало новое оформление и расширение "информационной страницы" Организации Объединенных Наций в сети "Всемирная паутина". |
That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them. | Эта паутина состоит из тысячи кругов, и я хорошо чувствую дрожание каждого из них. |
This Web - in which ideas, images, voices travel across our globe in a flash - is a remarkable invention that collapses both time and space. | Эта паутина, в которой идеи, изображения и голоса путешествуют по всей планете со скоростью света, является замечательным достижением, сокрушающим время и пространство. |
The first day was concluded by a round table on the topic «Present and Future of game web industry». | Завершением первого дня стал круглый стол на тему «Настоящее и будущее игровой веб индустрии». |
The Committee expressed its concern about the slow progress made related to the introduction of the web version of the Common Questionnaire for transport statistics and encouraged the member countries of the European Union to explore with Eurostat the possibility of accelerating activities towards this end. | Комитет выразил обеспокоенность в связи с достижением незначительного прогресса в области внедрения варианта Общего вопросника по статистике транспорта в системе веб и настоятельно призвал страны члены Европейского союза вместе с Евростатом изучить возможности ускорения деятельности с этой целью. |
With the help of the SeleniumLibrary, writing tests for web applications is very easy too: This test opens a new Internet Explorer browser window and performs an internet search. | С помощью SeleniumLibrary, пишутся тесты для веб приложений - это также очень просто: Этот тест открывает новое окно Internet Explorer и выполняет поиск в Интернете. |
Variable Fonts on the Web Variable fonts guide Variable Fonts Demo Introducing OpenType Variable Fonts From TrueType GX to Variable Fonts Variable Fonts: the Future of (Web) Type | Вариативные шрифты в Интернете Введение в вариативные шрифты OpenType Из TrueType GX в вариативные шрифты Вариативные шрифты: будущее веб? |
Web marketing and website optimization pursue the equal aim - to result on a site maximal primary audience. | Веб маркетинг, интернет реклама, оптимизация сайта и раскрутка сайта преследуют одинаковую цель - привести на сайт как можно больше целевой аудитории. |
Because the redirection is done by the Web application itself, we can say that the Web Proxy client is working at the application layer. | Из-за того, что переадресация сделана непосредственно ШёЬ приложением, мы можем сказать, что ШёЬ Ргоху клиент работает на прикладном уровне. |
The folders with records are located in the left window, the record [Web Money] is selected now, the fields of this record are displayed in the right window. | В левом окне расположены папки с записями, выделена запись [ШёЬ Money], а в правом окне отображены строки этой записи. |
Made by Campware using Web Standards. | Создан на основе Самршагё, используя ШёЬ Standards. |
Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD) standard: ensure that an organization's browsers will find this file without manual configuration. | Различные детали этого описаны в разных статьях; стандарт ШёЬ Ргоху Autodiscovery Protocol (WPAD): необходимо убедиться, что все браузеры в организации могут найти этот файл без указания его местонахождения вручную. |
Web of Trust (WOT) is a community dedicated to making the Internet safer for everyone. | ШОТ (ШёЬ of Trust, сеть доверия) - это сообщество, которое хочет сделать Интернет безопасным для любого пользователя. |
Moreover, no e-mail or Web address may be chosen as the player name. | Кроме того, электронный адрес или адрес сайта не может быть именем пользователя. |
SEO Altimeter gathers all crucial web ranking info including Alexa Traffic Rank, Google PageRank, Link Popularity, Site Saturation and other vital SEO parameters. | SEO Altimeter отображает всю важную для SEO информацию, такую как: Alexa Traffic Rank, Google PageRank, Link Popularity, Site Saturation и др., в одно месте, что очень удобно для оценки успешности и популярности вашего сайта буквально одним взглядом. |
If some web metrics are no longer necessary, you can turn them off with just a click. | Если некоторые показатели статистики сайта становятся ненужными для целей анализа, вы можете убрать их или заменить другими, более интересными, всего одним кликом. |
TrackSite web analytics software allows defining arbitrary segments of website visitors audience and rendering web analytics of any of 64 reports only for website visitors from specific segment. | Можно выделить произвольные сегменты аудитории посетителей сайта и отображать аналитику для отдельных сегментов, что позволяет анализировать и сопоставлять поведение различных групп посетителей, показатели различных сегментов бизнеса. |
It's more web 2.0, and we enjoy it a lot! We have also added more examples to our Portfolio. | Вся информация обновляется и на русской, и на английской версии сайта. |
The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. | Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель. |
(c) Web system initiatives; | с) инициативы по сетевой системе; |
The Inspectors note that DPI, in collaboration with DESA, has recently established the Standards for Web Accessibility, a comprehensive set of requirements for all new sites on in order to ensure accessibility for the widest range of audiences. | Инспекторы отмечают, что ДОИ в сотрудничестве с ДЭСВ недавно опубликовал стандарты сетевой доступности, полный комплекс требований ко всем новым сайтам, чтобы обеспечить доступность для максимально широкой аудитории. |
Web publishing is improved. | Повышение эффективности сетевой издательской деятельности. |
If you installed Radio Explorer via Java Web Start, then click the Radio Explorer Web Start link on the Web Start page, or, if Java Web Start created a desktop shortcut for Radio Explorer, use the shortcut. | Если Вы установили Радиопроводник, используя сетевой запуск Java Web Start, то щелкните по ссылке сетевого запуска Радиопроводника на странице сетевого запуска, или, если в ходе сетевого запуска был создан ярлык для Радиопроводника на «рабочем столе», используйте ярлык. |
The Philippines again registers its approval of the work done by the Court aimed at making its decisions more widely accessible to the public through the effective use of the worldwide web. | Филиппины вновь заявляют о своем одобрении той работы, которую проделал Суд для того, чтобы общественность могла получить более широкий доступ к его решениям благодаря более эффективному использованию Интернета. |
And because of that World Wide Web, they can actually make a buck off of it. | Потому что в мире Интернета на этом легко заработать. |
With the Web down between here and Scottsdale, everything, from banking to emergency services is affected. | Без интернета отсюда и до Скоттсдэйла, все структуры, от банковского обслуживания до скорой помощи, выведены из строя. |
But as word of mouth continues to spread, Internet providers are predicting that it could be one of the most widely-viewed live events in web history. | Слухи продолжают расползаться, а Интернет-провайдеры предсказывают что это будет самым посещаемым сюжетом за всю историю Интернета. |
This development can be justified by the fact that, as the rehearsal demonstrated, users expect a good experience on the web. | Это изменение можно оправдать тем фактом, что, как об этом свидетельствуют результаты пробной переписи, пользователи ожидают, что они приобретут хороший опыт в ходе использования Интернета. |
In 1999, Andreev founded SpyLog, a web-tracking business which helped webmasters track visits to their sites, as well as track users' habits on the web. | В 1999 году Андреев создал сервис SpyLOG, который помогал веб-мастерам отслеживать посещаемость своих сайтов. |
The Meeting expressed its appreciation to ITU and the Office for Outer Space Affairs for their efforts to create a web board for the Inter-Agency Meeting. | Совещание выразило признательность МСЭ и Управлению по вопросам космического пространства за их усилия по созданию на одном из веб - сайтов электронной доски объявлений, касающейся Межучрежденческого совещания. |
Main company directions are developing sites, web design, promoting sites, flash design, 3D design, developing firm style, logotypes and Internet advertising. | Основные направления деятельности - создание сайтов, веб дизайн, продвижение сайтов, флеш дизайн, 3D дизайн, разработка фирменного стиля, логотипов и интернет реклама. |
At G2S we provide the next evolution in ecommerce providing web hosting solutions for all sizes of ecommerce sites across Europe. | G2S представляет электронные решения нового поколения, связанные с веб-хостингом для сайтов предприятий электронной торговли любого масштаба по всей Европе. |
Education Task Force Worked with institutions of higher education to promote instruction of Web standards and standards-compliant public sites. | Education Task Force Совместная работа с учреждениями высшего образования для разработки обучающих курсов по веб-стандартам и создания образцовых сайтов, отвечающих этим стандартам. |
Discussions in the interactive thematic sessions will be broadcast live on the Internet and will also be recorded for subsequent posting on the web (). | Дискуссия на интерактивных тематических заседаниях будет передаваться в прямом эфире по Интернету, а также будет записываться для последующего размещения в сети (). |
b) The type of utilization of ICT in businesses, including web presence and trading over the Internet as well as by type of economic activity carried out online. | Ь) тип использования ИКТ в сфере бизнеса, включая наличие веб-сайтов и торговлю по Интернету, а также тип экономической деятельности, осуществляемой в режиме онлайн. |
In 2013, the World Wide Web Foundation established the Alliance for Affordable Internet to advance affordable access to mobile and fixed Internet connectivity in developing countries. | В 2013 году Фонд "Всемирная паутина" создал Альянс за доступный Интернет в целях содействия обеспечению недорогого мобильного и стационарного доступа к Интернету в развивающихся странах. |
Geneva web group is a citywide network of web professionals, predominantly from United Nations system organizations who meet infrequently to keep informed and share experiences on website development. | Женевская сетевая группа - общегородская сеть специалистов по Интернету, главным образом работающих в организациях системы Организации Объединенных Наций, которые проводят регулярные встречи для обмена информацией и опытом разработки сайтов. |
NATO is currently testing a web-based prototype version of the Afghan country stability picture and anticipates having a system accessible to the international community on the World Wide Web within the year. | В настоящее время НАТО тестирует опытный вариант этой программы на базе веб-технологий и планирует, что в течение года благодаря Интернету эта система станет доступна международному сообществу. |
Select a channel you want to join by clicking on it. Right click on the channel to get a list of all web addresses mentioned in the channel's topic. | Выберите канал, на который вы хотите зайти, щелчком по нему. Щелчок правой кнопкой на канале выдаёт список всех веб- адресов, упомянутых в теме канала. |
(a) Deploying new information management systems utilizing web and Internet technologies in the areas of recruitment management and travel management; | а) разработки новых систем управления информацией на базе веб- и Интернет-технологий в области управления наймом персонала и управления поездками; |
Since appearing on Jersey Shore in 2009, Snooki has gained popularity, leading to numerous talk show appearances, web and television series participation and hosting, and a large social media following. | С появлением в «Jersey Shore» в 2009 году, Снуки завоевала популярность, что привело к её многочисленным выступлениям на ток-шоу, съёмкам в веб- и телепроектах. |
Some KDE applications can prevent the user from downloading or uploading files. The normal web browsing experience will not be affected. Note that you still have to set up the unix file permissions correctly - treat this as merely cosmetic for security. | Некоторые программы KDE могут воспрепятствовать загрузке или публикации в сети файлов пользователем. Это не повлияет на ход обычного просмотра веб- страниц. Обратите внимание, что вам по- прежнему необходимо правильно устанавливать UNIX- разрешения файлов - считайте это лишь косметическим дополнением к мерам безопасности. |
Web or e-versions are favoured over printed materials. | Предпочтение отдается веб- или электронным версиям, а не печатным материалам. |
We passed on to the Sarajevo Economic Region Development Agency a web service () related to this media campaign, which is expected to be available in local employment bureaux. | Мы передали в ведение Агентства по вопросам развития экономического района Сараево веб-сайт (), связанный с этой информационной кампанией, который, как предполагается, будет использоваться в местных бюро по трудоустройству. |
It is the microbe's capacity to transfer information to other organisms that makes the analogy with the World Wide Web plausible. | Способность микробов передавать информацию другим организмам -то, что делает аналогию с Мировой информационной сетью правдоподобной. |
One of the most exciting recent developments had been the redesign and expansion of the United Nations "home page" on the World Wide Web. | Одним из наиболее захватывающих событий последнего времени стало новое оформление и расширение "информационной страницы" Организации Объединенных Наций в сети "Всемирная паутина". |
In that regard, he commended the efforts of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries to provide information through the Web Information for Development programme. | В этой связи он высоко оценивает усилия Специальной группы по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, направленные на широкое распространение информации на основе реализации программы создания информационной веб-страницы по вопросам развития. |
These indexes could lead to further background information, and either the full EIS if available in a Web format, or to information on where to view the complete document. | Такие индексные перечни могли бы способствовать дальнейшему увеличению объема информационной базы либо публикации полного текста ЗВОС, если таковой имеется в ШёЬ-формате, либо информации о том, где с ним можно ознакомиться. |
By addressing these concrete and practical issues, a web of regional interactions may emerge, creating new relationships of mutual interdependence. | На основе решения этих конкретных и практических вопросов может быть соткана ткань региональных контактов, способствующая становлению новых отношений, строящихся на взаимозависимости. |
They represent the crucial web which holds our societies together. | Они образуют важнейшую ткань, которая удерживает вместе наши общества. |
We just redid the cushions but we found some original fabric on the web. | Мы перетянули подушки, но нашли в Интернете оригинальную ткань. |
And we'll split the web? | а ткань мы поделим, как в прошлом году? |
Such practice consists of "material and detectable" acts of subjects of international law, and it is these "instances of conduct" that may form "a web of precedents" in which a pattern of conduct may be observed. | Такая практика состоит из «материальных и очевидных» деяний субъектов международного права, и именно эти «эпизоды поведения» могут образовывать «прецедентную ткань», в которой можно разглядеть поведенческую модель. |
Another example is the project, entitled "Global Internally Displaced Persons Database", which is posted on the Web and contains valuable information on internal displacement. | Еще одним примером является проект о лицах, перемещенных внутри страны, под названием «Глобальная база данных о лицах, перемещенных внутри страны», который имеется в сети «Всемирная паутина» и содержит ценную информацию о лицах, перемещенных внутри стран. |
Meanwhile the Worldwide Web was changing rapidly. | Тем временем Всемирная паутина претерпевала быстрые изменения. |
The Internet and the World Wide Web have allowed individuals and CSOs to network interregionally, creating people-to-people processes without historical precedent. | Интернет и «Всемирная паутина» позволяют отдельным лицам и организациям гражданского общества создавать межрегиональные сети, порождая беспрецедентные процессы межличностных связей. |
Especially prior to the emergence of the World Wide Web, obtaining technical assistance with computers was often onerous, while computer clubs would gladly provide free technical support. | До тех пор, пока не появилась всемирная паутина, получить техническую помощь, связанную с компьютерами, зачастую, было обременительно, а компьютерные клубы охотно предоставляли бесплатную техническую поддержку. |
The Department is studying the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium, with a view to incorporating the major recommendations into the next version of the technical guidelines, subject to cost implications. | Департамент изучает «Руководящие принципы обеспечения доступа к материалам Интернета» Консорциума «Всемирная паутина», с тем чтобы инкорпорировать основные рекомендации в следующую версию технических руководящих принципов при условии, что будут предоставлены средства для покрытия соответствующих расходов. |
It refers to client Web applications that are configured to use the ISA server as Web Proxy server. | Он относится к клиентским ШёЬ приложениям, которые сконфигурированы, чтобы использовать ISA сервер как Web Proxy сервер. |
vmi - Mobile Internet service settings for WEB 500 tariff plan. | vmi - настройки услуги "Мобильный Интернет" для тарифного плана WEB 500. |
A few days ago our project named GOOZZY has reached the semifinal of the "Web Ready" contest. | На днях наш проект GOOZZY вышел в полуфинал конкурса "Web Ready". |
On September 18, 2012, Microsoft also introduced a recycle bin feature on SkyDrive and announced that SkyDrive will allow users to create online surveys via Excel Web App. | 18 сентября 2012 года в Microsoft также представили функцию очищения корзины на SkyDrive и объявили, что SkyDrive будет поддерживать создание онлайн-опросов с помощью Excel Web App. |
Kentico CMS is a web content management system (WCMS) for building websites, online stores, intranets, and Web 2.0 community sites. | Kentico CMS - это система для управления содержанием для создания и управления веб-сайтами, интернет-магазинами, интранетами и сайтами сообществ, применяющими технологии Web 2.0. |
The Working Party asked the secretariat to put the date of issue on every document placed on the web. | Рабочая группа поручила секретариату указывать дату выпуска на каждом документе, размещаемом в Интернете. |
It covers institutes and programmes in several dozen countries and is available both on the Web and in print. | Оно охватывает учреждения и программы в нескольких десятках стран и имеется как в электронной форме в Интернете, так и в виде печатного издания. |
While at the University of Hawaii, Warschauer also founded and edited Language Learning & Technology, one of the first peer-reviewed academic journals published on the World Wide Web. | В том же университете он основал и редактировал Language Learning & Technology, один из первых рецензируемых научных журналов, публикуемых прямо в Интернете. |
Remember, only open the door if it's Runyen, and no surfing the web for things your body's telling you it wants to look at but I'm telling you not to. | Помни, открывай дверь только Раньену, и не ищи в Интернете вещи, которые интересуют твоё тело, но которые я не разрешаю. |
If you've got enough money to buy just a Camry, you can build one of these too, and so we put a deep how-to guide on the Web, totally free, with basically order-off-the-shelf parts. | Если ваших средств достаточно на покупку Камри, вы тоже можете построить одного из таких роботов, и для этого мы разместили в Интернете абсолютно бесплатное руководство к действию с основной последовательностью действий по сборке. |
Upon change of the specified tariff plans, the service will be rendered according to WEB 25 tariff plan (with the subscription fee). | При смене указанных тарифных планов услуга будет предоставляться по тарифному плану ШЕВ 25 (с абонентской платой). |
WEB Translate team members translate texts that may refer to any professional field - from personal correspondence to software. | Бюро переводов ШЕВ Translate осуществляет переводы, которые могут затрагивать любую из сфер деятельности - от частной корреспонденции до программного обеспечения. |
Highly professional translators, a wide array of services, prompt performance and convenience of service - these as well as many other advantages make WEB Translate your best partner in the field of translation and interpreting. | Высокий профессионализм сотрудников, широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказа, удобство сервиса - это и многое другое выгодно выделяет бюро переводов ШЕВ Translate на рынке переводческих услуг. |
Publishing of any web section is allowed just with operator agreement. | Использование любой информации с ШЕВ страницы возможно только с разрешения владельца (LAC s.r.o). |
Web design by Nyumark WEB 2.0 design interactive internet marketing by Nyumark. | Веб-дизайн ШЕВ Nyumark 2,0 дизайна интерактивных интернет-маркетинга в Nyumark. |