Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Web - Интернете"

Примеры: Web - Интернете
Target for completion: July-August 2003; Web publishing of the upgraded treaty database. Target: August 2003. Срок завершения: июль - август 2003 года; публикация на Интернете обновленной базы данных по договорам запланирована на август 2003 года.
You acknowledge and agree that Nero and its affiliates shall not be liable for any delays, failures or outages relating to or arising out of use of the Web Search Feature. Вы подтверждаете и соглашаетесь с тем, что компания Nero и ее партнеры не несут ответственности за любые задержки, неисправности или перебои в работе, связанные или возникающие из-за использования Функции поиска в Интернете.
These Add-ons help you find cool new stuff on the Web, enhance your instant messaging and stay in touch with friends through all the top social networking sites. Эти дополнения помогут вам найти в Интернете прикольные штучки, улучшить средства мгновенной связи и оставаться на связи со своими друзьями во всех популярных социальных сетях.
If the image you are referencing is located on the Web, you will need to enter the URL for that image file. Если изображение, на которое вы ссылаетесь, расположено в Интернете, необходимо ввести URL-адрес для файла изображения.
Have you published your works on the Web or shown them on public events? Публиковались ли ранее Ваши работы в интернете или, возможно, показывались где-то на публичных мероприятиях?
While at the University of Hawaii, Warschauer also founded and edited Language Learning & Technology, one of the first peer-reviewed academic journals published on the World Wide Web. В том же университете он основал и редактировал Language Learning & Technology, один из первых рецензируемых научных журналов, публикуемых прямо в Интернете.
So, did anyone recently sell the minds of six geniuses on the Dark Web? Так что, кто-нибудь продавал умы шести гениев в Чёрном Интернете?
He'll find anything on the Web. Anything about anybody. Он может найти в Интернете все что угодно на кого угодно.
These are: enhancing document classification; implementing an information management strategy; updating and sustaining the content of the UNICEF site on the World Wide Web; and changing the work practices of most staff to increase use of these tools. К их числу относятся следующие: совершенствование классификации документов; осуществление стратегии управления информацией; обновление и периодический пересмотр содержания сайта ЮНИСЕФ в Интернете; изменение методов работы большинства сотрудников таким образом, чтобы они более широко использовали эти средства.
According to one observer speaking of the medium with respect to violent sites: "There's still a little bit of the wild, wild Web aspect of it". Говоря об информационной среде "насильственных" сайтов, один обозреватель заявил следующее: "На Интернете по-прежнему сохраняются элементы своего рода"Дикого Запада" 38/.
To mitigate this problem, the new site has been copied from the World Wide Web and made available by e-mail for people without access to an Internet browser. Для решения этой проблемы копия странички в Интернете была представлена в электронной почте для тех, кто не подключен к сети Интернет.
A new strategy has been developed that enables institutions in the South to build rosters of Southern experts, offering them international visibility through the Unit's Internet-based Web of Information for Development (WIDE). Разработана новая стратегия, позволяющая учреждениям на Юге составлять реестры экспертов из стран Юга, обеспечивая возможность поиска информации о них в Интернете через «информационную веб-страницу по вопросам развития» Группы.
These include setting up and managing an inter-agency consortium to purchase joint access to commercial online services, at concessional prices, and the development of electronic databases, such as the United Nations Bibliographic Information System and research guides available on the Web. К числу таких мер относятся создание межучрежденческого консорциума для получения по льготным ценам общего доступа к коммерческим услугам в диалоговом режиме и управления им, а также разработка таких электронных баз данных, как система библиографической информации Организации Объединенных Наций и поисковых руководств в Интернете.
(which contains the criteria in the form of questions), prepared lists of agencies, institutions, and organizations to be contacted, and a model for an interactive World Wide Web database management system. (содержащий критерии в форме вопросов), список учреждений, институтов и организаций, подлежащих обследованию, и модель интерактивной системы управления базой данных в Интернете.
Ongoing publication on the Internet World Wide Web (WWW) of documents and other information on the activities and work related to this subprogramme Регулярное помещение в Интернете документов и другой информации о мероприятиях и работе, связанных с данной подпрограммой
An example of an electronic tool is that EEA has indicated that it is investigating the potential to provide a data viewer as part of its role of publishing the Guidebook on the Web. ЕАОС заявило о том, что в настоящее время оно рассматривает возможность для предоставления средства просмотра данных в качестве примера одного из электронных средств в рамках своих функций по публикации Справочного руководства в Интернете.
The United Nations Statistics Division plans to prepare the Compilers Manual in close cooperation with the Expert Group and the Task Force and publish it on the Web in 2011. Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует подготовить Руководство для составителей в тесном сотрудничестве с Группой экспертов и Целевой группой и разместить его в Интернете в 2011 году.
More and more, countries are opening up their databases to public access and make water information readily available on the Web for reasons of accountability and trustworthiness. В целях обеспечения подотчетности и достоверности страны все шире открывают доступ к своим базам данных для общественности и размещают для свободного доступа в Интернете информацию о водах.
The working group took note of the fact that the GNSS education curriculum under development differed from most of those available in literature and on the World Wide Web. Рабочая группа приняла к сведению тот факт, что разрабатываемая учебная программа в области ГНСС отличается от большинства программ, имеющиеся в литературе и в Интернете.
The review took into consideration the current formats of programme output in the light of the various options offered by emerging new telecommunications technologies, including the digital audio broadcasting and Web casting on the Internet. В рамках обзора были рассмотрены нынешние форматы выпуска программ с учетом различных возможностей, появившихся благодаря развитию новых телекоммуникационных технологий, включая цифровое звуковещание и вещание с помощью веб-сайтов на Интернете.
Some statistical agencies are currently exploring alternative ways, as opposed to simple tables, of presenting and navigating through statistics available on the Web; некоторые статистические управления в настоящее время изучают альтернативные пути по сравнению с простыми таблицами представления статистических данных в Интернете и способы навигации по ним;
At a minimum, the National Co-ordinator will need to be equipped with the computer hardware, software, modem and telephone line connection to operate a site on the World Wide Web and to correspond by electronic mail. Национальному координатору потребуются, как минимум, компьютерное аппаратное и программное обеспечение, модем и линия телефонной связи для ведения сайта в Интернете и переписки по электронной почте.
To further increase the availability of material other than English on the Web, the Department has expanded its partnership with the academic community worldwide to translate information materials. Для дальнейшего увеличения объема материалов, представленных в Интернете на других языках, помимо английского, Департамент расширяет свои партнерские отношения с научными кругами во всех странах мира в целях обеспечения перевода информационных материалов.
Today, information science largely examines technical bases, social consequences, and theoretical understanding of online databases, widespread use of databases in government, industry, and education, and the development of the Internet and World Wide Web. Сегодня, информационная наука в основном изучает технические основы, социальные последствия, а также теоретическое осмысление онлайн-баз данных, широкое использование баз данных в правительстве, промышленности, образовании и Интернете.
PC-FX person or company can not, such as mobile or iPhone on the go MetaTrader move the people you want to check the Web can also be run on. PC-FX лицо или компания не может, таких как мобильные или на ходу MetaTrader двигаться iPhone, в Интернете можно увидеть людей, которые хотят начать все сначала.