Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Web - Интернете"

Примеры: Web - Интернете
If available, World Wide Web addresses are provided from which detailed information on the respective project can be retrieved. Кроме того, указываются имеющиеся адреса в Интернете, по которым можно получить подробную информацию о соответствующем проекте.
Its Web address is: Certifica.Com, 1999. Адрес страницы НУДЖ в Интернете: .
Both reports are available on the World Wide Web at < >. Оба доклада опубликованы в Интернете на сайте < >.
The documents were sent to statutory consultees and were made available in local libraries, council offices and on the Web. Эти документы были направлены предусмотренным законом консультирующим сторонам и размещены в местных библиотеках, отделениях советов и в интернете.
All proceedings were transcribed and displayed in the meeting rooms in real time and streamed to the Web. Ход работы записывался и транслировался в залах заседаний в реальном масштабе времени, а также размещался в Интернете.
This has one major advantage: changes are directly visible in the Web and are processed directly online. Это одно главное преимущество: изменения непосредственно видны в сети, где обрабатываются прямо в Интернете.
An on-line timetable of the Swiss Federal Railways is available on the Web: or. Расписание движения поездов швейцарских федеральных железных дорог размещено в Интернете по следующему адресу: или.
The Office has carefully reviewed the recommendations received and offered comments and conclusions on the Web. Канцелярия внимательно рассмотрела полученные рекомендации и поместила на соответствующей странице в Интернете комментарии и выводы.
In addition, the Computer Operations Support Unit will take on the responsibility of technical support for the Public Information Office's World Wide Web home page. Кроме того, Группа компьютерного обеспечения будет отвечать за техническое обслуживание информационной страницы Группы общественной информации в Интернете.
But now with the Web, we leave a trail. Но теперь в интернете мы осталяем след.
The Department is also planning to make video news stories available in broadcast quality on the Web in the next few months. Департамент планирует также распространять новостные видеоматериалы высокого качества в Интернете в течение нескольких следующих месяцев.
Radio, television and Web public service announcements Количество официальных сообщений на радио, телевидении и в Интернете
This page is effectively, collectively authored by the Web, Эта страница эффективно, коллективно авторизирована в Интернете.
And on the Web, my real voice finds expression. и в Интернете мой настоящий голос находит своёвыражение.
Steven Johnson on the Web as a city Стивен Джонсон об интернете как о городе
Development of a system to make the database available to the public through the Web. разработка системы, позволяющей разместить базу данных в общедоступном режиме в Интернете.
Thanks to you, we have gained such a high position on the World Wide Web! Благодаря Вам мы достигли столь высокой позиции в мировом Интернете.
Re-engineer the IMIS user interface to enable its operation on the Web and to streamline the most heavily used functions Модернизировать пользовательский интерфейс ИМИС для работы в Интернете и упорядочить особенно часто используемые функции.
Data collected from Member States were analysed and disseminated through the Web and a number of publications, most notably the World Drug Report. Данные, полученные от государств-членов, были проанализированы и обнародованы в Интернете и ряде публикаций, в частности Всемирном докладе о наркотиках.
It was unquestionably useful for as many of the reports as possible to be made available on the Web. Нет никаких сомнений в том, что было бы полезно размещать в Интернете как можно больше докладов.
Make the switch to Firefox - the faster, safer, smarter way to browse the Web. Перейдите на Firefox - более быстрый, безопасный и удобный в использовании способ работы в Интернете.
So I don't even know if there exists 100 million people out there using the Web who are bilingual enough to help us translate. Я даже не знаю, есть ли в интернете 100 миллионов людей, которые достаточно владеют двумя языками, чтобы помочь нам с переводом.
What I'm saying is the quant created a profile for each of you based on your personal Web histories. Что я имею в виду, это то, что колан создал досье на каждого из вас основываясь на истории ваших посещений в интернете.
In these six countries, the Guidelines were not translated into the national language, nor were they made available on the Web or in hard copy. В этих шести странах Руководящие принципы не переведены на национальный язык, с ними нельзя ознакомиться в Интернете или получить в печатном виде.
It didn't say that on the Web. А в Интернете все иного мнения.