Английский - русский
Перевод слова Web
Вариант перевода Сетевой

Примеры в контексте "Web - Сетевой"

Примеры: Web - Сетевой
States can create a legal framework that determines what content on the web can be considered illegal. Государства могут принимать законодательные акты, определяющие, какой сетевой контент может быть признан незаконным.
This same web engine is also used for adding information to a new extranet also developed by UNOPS. Этот же самый сетевой мотор используется также для внесения дополнительной информации в новый экстранет, также разработанный ЮНОПС.
Another variant of the use of digital certificates was commonly referred to as the web of trust model. Другой вариант использования цифровых сертификатов обычно называется сетевой моделью доверия.
The Secretariat provides website services for many permanent missions and is currently involved in moving a number of websites over to a standard web content management system. Секретариат обеспечивает сетевое обслуживание многих постоянных представительств и в настоящее время осуществляет перевод ряда веб-страниц на стандартную систему управления сетевой информацией.
The Secretariat provides website services and a standard web content management system for approximately 60 permanent missions. Секретариат обеспечивает сетевое обслуживание и типовую систему управления сетевой информацией для приблизительно 60 постоянных представительств.
The Inspectors also observed meetings organized by the Geneva web group. Инспекторы также наблюдали за совещаниями, организованными женевской сетевой группой.
Development of a communication strategy: web glossary, thematic network Разработка стратегии связи: сетевой глоссарий, тематическая сеть ТЕМАНЕТ
It started serialization on Flex Comix's free web comic FlexComix Blood on January 16, 2007. Изначально с 16 января 2007 года выпускалась в бесплатной сетевой FlexComix Blood от Flex Comix.
The web version of the magazines are also available on the UNEP Tunza website, which has a readership of 180,000 per month. С сетевой версией этих журналов можно также ознакомиться на веб-сайте ЮНЕП «Тунза», который посещают 180000 человек в месяц.
I like to joke that I'm the "spider in the world-wide web". Я иногда в шутку говорю, что я - сетевой паук.
In December 2016, Melody Day recorded the original soundtrack song "Beautiful Day" for the web drama First Seven Kisses. В декабре 2016 года Melody Day записали оригинальную песню саундтрека «Beautiful Day» для сетевой драмы «First Seven Kisses».
As it is desirable to follow up web statistics to determine the degree of interest in the EMEP website and gather feedback from its visitors, they are requested to register with name and address before accessing specially detailed data. Поскольку для определения степени интереса к ШёЬ-сайту ЕМЕП и обеспечения обратной связи с его посетителями желательно вести сетевой статистический учет, посетителям, до предоставления им доступа к подробным конкретным данным, предлагается зарегистрировать свое имя и адрес.
Working closely with the contractors as well as through our census test experience, useful lessons have surfaced on how to better design the web based census questionnaire to achieve desired results. Работая в тесном контакте с подрядчиками, а также задействуя наш опыт проверки данных переписи, нам удалось извлечь полезные уроки в плане того, как лучше составить сетевой переписной лист в целях достижения необходимых результатов.
IMoLIN is a web resource that is administered, maintained and regularly updated through the UNODC Global Programme against Money-Laundering, on behalf of a partnership of international organizations. ИМОЛИН представляет собой сетевой ресурс, управление которым, а также ведение и регулярное обновление которого осуществляются через Глобальную программу борьбы с отмыванием денег ЮНОДК от имени сотрудничающих с ним международных организаций.
The Inspectors are of the view that the United Nations system organizations should be model promoters of web accessibility when considering the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol on 13 December 2006. Инспекторы считают, что организации системы Организации Объединенных Наций должны показывать образец сетевой доступности при рассмотрении возможности принятия Конвенции о правах инвалидов и ее Факультативного протокола от 13 декабря 2006 года.
The 2014/15 proposal includes external courses for staff in new electronic systems such as those related to fuel management, transport and web security, and internal courses on Umoja, air transportation, ground transportation and movement control. Предложение на 2014/15 год включает проведение внешних курсов для обучения сотрудников работе с такими новыми электронными системами, как системы управления запасами топлива, транспортом и обеспечением сетевой безопасности, и внутренних курсов по системе «Умоджа», воздушным перевозкам, наземному транспорту и управлению перевозками.
The requirements provide for travel to external training courses in new electronic systems related to fuel management, transport and web security and include an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. Потребности в ресурсах предусматривают расходы на поездки для прохождения внешних курсов по обучению работе с новыми электронными системами управления запасами топлива, транспортом и обеспечением сетевой безопасности и включают в себя косвенные расходы на поддержку проекта «Умоджа» и других информационно-технических систем на местах.
There is an urgent need to review the repository's system architecture and software design in order to improve its capabilities and compatibility with similar databases and modern GIS software, and to improve the web interface. Назрела настоятельная необходимость пересмотреть архитектуру системы хранилища и его программное обеспечение, чтобы усовершенствовать его возможности, обеспечить совместимость с аналогичными базами данных и современными программами ГИС и улучшить сетевой интерфейс.
Build the platform for custom integration development and web integration of e-business applications. Создать платформу для разработки системы интеграции клиентской базы и сетевой интеграции прикладных средств е-бизнеса
The above challenges stem from the decentralized structure of the United Nations system organizations' websites in terms of content generation and management due to the absence of an overall governance structure, organizational web strategy integrated with business communication strategy, standardized guidelines, policies and technology. Указанные выше задачи проистекают от децентрализованной структуры сайтов организаций системы Организации Объединенных Наций в плане генерирования информационного содержания и управления в силу отсутствия общей структуры управления, организационной сетевой стратегии, интегрированной со стратегией бизнес-коммуникаций, стандартизованных руководящих принципов, политики и технологии.
In keeping with General Assembly resolutions, the new pages are compliant with the accessibility requirements set out in the new web accessibility guidelines for United Nations websites. Согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи, новые страницы отвечают требованиям доступности, изложенным в новых руководящих принципах сетевой доступности в отношении веб-сайтов Организации Объединенных Наций.
In addition, UNMISS distributed 7,158 maps to various Mission clients during the performance period; created and updated satellite image maps of 10 state capitals and 20 county support base sites; maintained 1 geographic information section intranet website and 2 web mapping services Кроме того, в отчетный период МООНЮС распространила среди различных обслуживающих его субъектов 7158 карт; создала и обновила спутниковые изображения 10 столиц штатов и 20 мест расположения окружных опорных баз; обеспечивала поддержку 1 веб-сайта секции географической информации в Интранете и 2 служб сетевой картографии
She specializes in Web and information security. Она специализируется на сетевой и информационной безопасности.
The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель.
Chief of the Web Unit, Reports to Coordinator, Office of the Secretary-General. Начальник сетевой группы, подчиняющийся координатору, Канцелярия Генерального секретаря