| It's a huge spider web of tangled veins and arteries. | Это огромная паутина спутанных вен и артерий. |
| Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration. | Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию. |
| This is a normal spider's web. | Это паутина паука в нормальном состоянии. |
| It's as if a grand web is being spun. | Как если бы закрутилась великая паутина. |
| Tammi, tattooed tears, the web on his elbow. | Тэмми, тату в виде слез, паутина на локте. |
| Shame, for women, is this web of unobtainable, conflicting, competing expectations about who we're supposed to be. | Для женщин стыд - паутина недостижимых, противоречивых и соревнующихся ожиданий того, кем мы должны быть. |
| Apart from ethical reasons, children, social circumstances... that catch and confine you like a spider web. | Помимо моральных причин есть дети, социальные обстоятельства, которые тебя связывают по рукам и ногам, словно паутина. |
| You, my darling, are a web of contradictions. | Ты, мой дорогой, паутина противоречий. |
| A web of conspiracy that goes all the way to the top of Arizona. | Паутина заговора, которая ведет прямо к верхушке Аризоны. |
| Meanwhile, the web expands enormously, engulfing the whole of the Circle Line. | А тем временем паутина быстро распространяется, захватывая уже почти всю Кольцевую линию. |
| The only thing your fate web thing does is point out how fragile our happiness is. | Твоя паутина судьбы только показывает, насколько хрупким является наше счастье. |
| It was a spider web, right here. | Это была паутина, вот здесь. |
| An unfathomable web of arcane mystery and liturgy. | Непроходимая паутина загадочных тайн и ритуалов. |
| However, that web is not invulnerable, and damage to those submarine cables would cause disruption and economic loss. | Однако эта паутина вполне уязвима, и повреждение подводных кабелей приводит к нарушению нашей жизни и экономическим потерям. |
| Insects, worm cuts, web or frass; | с) насекомые, чревоточины, паутина или экскременты насекомых; |
| Economic development policy is therefore being made increasingly complicated by the web of overlapping commitments arising from IIAs. | В этой связи паутина пересекающихся обязательств, вытекающих из МИС, осложняет проведение политики экономического развития. |
| Okay, our girl parts are like a spider web. | Некоторые наши части тела - они как паутина. |
| A web of lies, none of which were true. | Паутина лжи, ничего из сказанного не было правдой. |
| They're like a web, these people. | Они, эти люди - как паутина. |
| 'It hangs on a thread as fine as a spider's web. | Оно висит на волоске, тонком, как паутина. |
| It's a spider's web that I don't know how to break free of. | Это паутина, из которой я никогда не смогу выбраться. |
| There's a Racnoss web at the center of the Earth, but my people unraveled their power source. | В центре Земли располагается паутина ракноссов, но мой народ уничтожил источник их энергии. |
| As Erica spun her web of lies, pops tried to avoid getting caught in it. | Паутина лжи Эрики росла, и деда старался не увязнуть в ней. |
| And the spider's web is for the reins on the horse. | А паутина пошла на вожжи для лошади. |
| Do you like my spider's web? | Вам нравится моя паутина? Какая? |