| Ward, what you're experiencing, this feeling... | Уорд, то, что ты испытываешь, это чувство... |
| I had Ward in my sights. | У меня Уорд был на прицеле. |
| Ward was starting his own little Hydra dynasty. | Уорд начал создавать свою собственную маленькую ГИДРА-династию. |
| Not everyone fears you, Mr. Ward. | Не все боятся вас, мистер Уорд. |
| I tried to do what Ward wanted. | Я попытался сделать то, чего хотел Уорд. |
| Mr. Ward, you asked for the charge, not me. | Мистер Уорд, это вы настаиваете на обвинении, не я. |
| Mr. Ward, watch the language. | Мистер Уорд, следите за языком. |
| He was styled Lord Dudley and Ward. | Он именовался как лорда Дадли и Уорд. |
| Ward became known as a strong debater on economic matters. | Уорд получил известность как сильный участник дебатов по экономическим вопросам. |
| Ward emphasized universal and comprehensive public schooling to provide the public with the knowledge a democracy needs to successfully govern itself. | Уорд указывал на необходимость всеобщего и всестороннее государственного образования, чтобы дать общественности возможность приобрести знания в которых нуждается демократия для того чтобы управление шло успешно... |
| Ward became interested in animation at an early age, inspired by his mother, who is an artist and worked with animators. | Уорд увлекся анимацией в раннем возрасте, вдохновленный матерью, которая является художником и работала с аниматорами. |
| Samuel Ward (1732-1820) owned property in Derby and Richmond in England. | Уорд, Самуэль (1732-1820) - владелец имущества в Дерби и Ричмонде в Англии. |
| Both Hopkins and Ward had already predicted that independence would only come with war. | И Хопкинс, и Уорд высказали предположение о том, что путь к независимости будет лежать через войну. |
| The English actress Rachel Ward is his great-granddaughter. | Английская актриса Рэйчел Уорд является его правнучкой. |
| In 1967, historian John William Ward wrote that it would become a classic American autobiography. | В 1967 году историк Джон Уильям Уорд писал, что книга станет классической американской автобиографией. |
| Castle Ward in Northern Ireland was used in the reshoot to film King Robert's entourage entry into Winterfell castle. | Замок Уорд в Северной Ирландии был использован для пересъёмки приезда короля Роберта в Винтерфелл. |
| On July 27, 1831, Selden married Susan Matilda Ward. | 27 июля 1831 года Селден бракосочетался с Сьюзан Матильде Уорд. |
| Ward was an apprentice engine fitter at the Rolls-Royce plant in Derby. | Уорд был учеником слесаря двигателей на заводе «Rolls-Royce Motors» в Дерби (Англия). |
| Ward hoped to visit the Soviet Union to draw portraits of Russian leaders. | Уорд очень хотел посетить Советский Союз, чтобы нарисовать портреты советских лидеров. |
| Ross, L. & Ward, A. Naive realism in everyday life: Implications for social conflict and misunderstanding. | Росс Л., Уорд Э. Наивный реализм в повседневной жизни и его роль в изучении социальных конфликтов и непонимания. |
| Colin Ward, 85, British anarchist writer. | Уорд, Колин (85) - британский писатель-анархист. |
| She became the face of Jean Paul Gaultier, replacing Gemma Ward, and renewed her contract with Hugo Boss. | Она стала лицом Jean-Paul Gaultier, заменив Джемму Уорд и обновила свой контракт с Hugo Boss. |
| Massey and Ward travelled to Britain several times, both during and after the war, to discuss military co-operation and peace settlements. | Мэсси и Уорд несколько раз посещали Великобританию во время и после войны для обсуждения военного взаимодействия и послевоенного устройства. |
| Initially, Ward played in the Brighton Reserves. | Первоначально Уорд играл за резервы «Брайтона». |
| In March 1944, Ward was posted to India. | В марте 1944 года Уорд был переведён в Индию. |