| Ann and Ward divorced in 1951. | Энн и Уорд развелись в 1951 году. |
| Rosalind's dead, Ward has Fitz and Simmons. | Розалин мертва. Уорд схватил Фитц и Симмонс. |
| At first, I was ashamed to share this truth with the world, but my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA. | Сначала, я стыдился открыть правду всему миру, но мой младший брат, Грант Уорд, был членом ГИДРЫ. |
| Ward's basic political outlook was that the state existed to support and promote private enterprise, and his conduct as Treasurer reflects this. | Уорд считал, что государство существует для поддержки и развития частных предприятий, и его деятельность во главе казначейства была отражением этих взглядов. |
| Mr. Ward, the dumpster that Claudia's body was left in is in Soho, and the text that she sent you came from the same area. | Мистер Уорд, контейнер, в который бросили тело Клаудии, находился в Сохо, и сообщение от неё было отправлено из этого же района. |
| He's turning the ward into a coven. | Это не палата, а какой-то шабаш ведьм. |
| This is a men's ward! | Это же мужская палата. |
| This is not my ward. | Это не моя палата. |
| The Clinic consists of a special maternity ward to provide front line pre and post-maternal health services for local women. | В клинике имеется специальная родильная палата для оказания местным женщинам основных услуг в дородовый и послеродовый периоды. |
| Go back to LaGuardia, ward six. | Вернитесь в больницу, палата номер 6. |
| Each maternity ward swaddles newborns in a different blanket. | Каждое родильное отделение пеленает младенцев в разные покрывала. |
| Well, don't forget, it's the surgical ward of an aircraft carrier, so they're probably quite busy. | Ну, не стоит забывать, что это хирургическое отделение авианосца, так что они, наверное, очень заняты. |
| 'I was cruising down to Ward B to find out. | Я мчался в отделение Б, чтоб разобраться в этом. |
| They went from retreating to the nurse's station to discuss the various states and needs of patients, to developing a system that happened on the ward in front of patients, using a simple software tool. | Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы. |
| The North Branch of the Midori Ward Office in Ichigao became the new Aoba Ward Office. | Северное отделение управления района Мидори в Итигао стало управлением нового района Аоба. |
| And now I can't find Ward. | А теперь я не могу найти Уорда. |
| Ward's got drop boxes and storage lockers all over the world. | У Уорда есть банковские ячейки и хранилища по всему миру. |
| Finally, as regards groups of friends, I only want to echo briefly what Ambassador Doutriaux said in response to Ambassador Ward's comment. | И наконец, что касается групп друзей, то я хотел бы лишь повторить то, что сказал посол Дутрио в ответ на замечание посла Уорда. |
| The method, apparently, was to encourage Ward to continue to take barbiturates until a fatal dose had been ingested. | По-видимому, некий агент провоцировал уже засыпающего Уорда продолжать принимать барбитураты, пока доза не стала смертельной. |
| The idea of a galactic habitable zone was further developed in 2001 in a paper by Ward and Brownlee, in collaboration with Guillermo Gonzalez of the University of Washington. | Идея продолжила своё развитие в научной работе от 2001 года, за авторством Уорда и Браунли, во взаимодействии с Гильеримо Гонсалесом из Вашингтонского университета. |
| Ward, come look at this. | Ворд, подойди, посмотри на это. |
| Nathan Ward, same address as that car registered to Northbrook. | Нэйтан Ворд, адрес тот же, на который зарегистрирована машина. |
| Bryan Brown, Rachel Ward... and Richard Chamberlain. | Брайан Браун, Рэйчел Ворд... и Ричард Чемберлен. |
| So... what makes you think Ward tried to kill you? | Итак... с чего ты решил, что Ворд хотел тебя убить? |
| Mr. Gregory Ward, please. | Мистер Грегори Ворд, пожалуйста. |
| It's okay. I can take Ward. | Все в порядке, я смогу справиться с Уордом. |
| We don't know what kind of danger this woman poses, so I'll make initial contact with Agents Ward and May. | Мы не знаем, какую опасность может представлять эта женщина, так что с ней я буду разговаривать вместе с Агентом Уордом и Мэй. |
| In Return of the Jedi, he was played by puppeteers Mike Edmonds, Toby Philpott, David Alan Barclay and voiced by Larry Ward. | В «Возвращении джедая» он был сыгран кукловодами Майком Эдмондсом, Тоби Филпоттом, Дэвидом Аланом Барклаем и озвучен Ларри Уордом. |
| While the players were on the tour, the National League instituted new rules regarding player pay that led to a revolt of players, led by Ward, who started the Players' League the following season (1890). | В то время как игроки участвовали в туре, Национальная лига установила новые правила в отношении выплаты игрокам, что привело к восстанию игроков во главе с Уордом, который в следующем сезоне (1890) организовал Лигу игроков. |
| A personnel report signed by Phillip Ward. | Доклад, подписанный Филиппом Уордом. |
| And we got the Sixth Ward stylings of the legendary Antoine Batiste workin' out here with us tonight, y'all. | Сегодня с нами шестой район в лице легендарного Антуана Батиста. |
| So you sent them to the Seventh Ward? | И ты отправил их в седьмой район? |
| I'm heading to the Ninth Ward. | Я направляюсь в девятый район. |
| This is the Seventh Ward, see. | Это седьмой район, ясно? |
| Suginami Ward is offering incentives so that the archive will be built within its borders. | Административный район Сугинами предлагает выделить средства, на которые можно построить архив на территории района. |
| Tsipras needs to assure Merkel that Greece will live within its means, not as a chronic ward of Europe. | Ципрасу нужно заверить Меркель, что Греция будет жить в пределах своих возможностей, а не как хронический подопечный Европы. |
| I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
| He's no servant... he's my ward. | Он не слуга... это мой подопечный. |
| Well, isn't this nice - my older brother and my ward getting along like two peas in a pod. | Ну, разве это не мило - мой старший брат и мой подопечный прям две родственные души. |
| YOUR WARD TRACKED ME DOWN, INSISTED THAT I TAKE IT. | Твой подопечный разыскал меня и настоял на том, чтобы я взял подарок. |
| Dawkins writes that Ward is sceptical of Arthur Peacocke's ideas that evolution is directed by other forces than only natural selection and that these processes may have a propensity toward increasing complexity. | Докинз пишет, что Вард скептически относится к идеям Артура Пикока о том, что эволюцией руководят и другие высшие силы, кроме естественного отбора, и эти процессы имеют тенденцию к всевозрастающей сложности. |
| His force consisted of two heavy cruisers (San Francisco and Portland), three light cruisers (Helena, Juneau, and Atlanta), and eight destroyers: Cushing, Laffey, Sterett, O'Bannon, Aaron Ward, Barton, Monssen, and Fletcher. | В его распоряжении были два тяжёлых крейсера Сан-Франциско и Портленд, три лёгких крейсера (Хелена, Атланта и Джуно) и восемь эскадренных миноносцев: Кашинг, Лэффи, Стеретт, О'Баннон, Аарон Вард, Бэртон, Монссен и Флетчер. |
| The ward is the lowest political unit and is represented by a LLG councilor. | Административный район вард является административно-политической единицей низшего уровня, представленный членом совета МОВ. |
| Ward is your snowplow headquarters. | Штаб-квартира "Вард". |
| Both studies doubt that Ward really saw the event since his estimated magnitude is significantly off from the later reconstructed lightcurve and conclude that Hartwig should be considered as the discoverer of the Supernova. | В обеих работах выражены сомнения в том, что Вард действительно видел вспышку, так как его оценка блеска отклонялась от реконструированной впоследствии кривой блеска на З звёздных величины и заключено, что первооткрывателем сверхновой следует считать Хартвига. |
| This house was once owned by George Ward who had a canary. | Этот дом когда-то принадлежал Джорджу Уорду, у которого была канарейка. |
| Good news is, Ward needs us alive. | Хорошие новости: мы нужны Уорду живыми. |
| But, I don't think you're being fair to Mr Ward. | Но не думаю, что вы справедливы по отношению к мистеру Уорду. |
| We're still putting together what happened, but it looks like Kimbo threatened Bruce Ward with a gun. | Мы все еше складываем картинку воедино, но, похоже, что Кимбо угрожал Брюсу Уорду оружием. |
| Does Ward know where we can find Escanso? | Уорду известно, где искать Эскансо? |
| That's Johanna, his pretty little ward. | Это Джоанна, его милая юная подопечная. |
| I'm the King's ward, and you shall do as I ask. | Я подопечная короля, и ты должен делать то, что я скажу. |
| You're his ward. | Вы - его подопечная. |
| Isn't she the king's ward? | Разве она не подопечная короля? - Не такая, как ты думаешь. |
| That's Johanna, his pretty little ward. | Это Джоанна, его маленькая прелестная подопечная. |
| As Mr. Michael Ward underlined, | В этой связи г-н Майкл Уард подчеркнул следующее: |
| Carl Ward is crooked because he got shot? | Карла Уард - подозреваемый, потому что его подстрелили? |
| The term 'sustainable development' was probably coined by Barbara Ward, the founder of the International Institute for Environment and Development, who pointed out that socio-economic development and environment need to be linked. | Возможно, что термин "устойчивое развитие" был придуман Барбарой Уард, основательницей Международного института по окружающей среде и развитию, которая считала необходимым объединить вопросы вопросов социально-экономического развития и охраны окружающей среды. |
| Dr. Ward's story checks out. | История доктора Уард подтвердилась. |
| Ward was present at Oahspe's first presentation, as was Dr. Cetliniski, an Oriental scholar, who affirmed that mere mortals could not have produced such a book and that "supernatural agents" must have been responsible. | Уард присутствовал на первой презентации Оаспе, как и доктор Кетлиниски, востоковед, который подтвердил, что смертный не в состоянии написать такой книги, и что, по всей видимости, за это были ответственны сверхъестественные силы. |
| In three weeks Paddy Ryan is taking over as chief clerk of the fourth ward. | Через три недели Пэди Райэн заступает главой четвёртого округа. |
| For the business register, it has been possible to produce analysis below that level based on the electoral ward. | Для коммерческого регистра оказалось возможным провести анализ на более низком уровне на базе избирательного округа. |
| Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly. | Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами. |
| On 3 June 2010, he announced that he would back Anderton's desire for the mayoralty, and that he himself would seek election for Christchurch City Council in the Spreydon-Heathcote ward. | З июня 2010 года он заявил, что поддержит кандидатуру Андертона на пост мэра, а сам будет баллотироваться в городской совет Крайстчерча от избирательного округа Спрейдон-Хиткот (англ. Spreydon-Heathcote). |
| Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. | Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
| Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
| Have you told Gwendolen that you have... an excessively pretty ward who's only just eighteen? | А ты сказал Гвендолин, что у тебя есть очень хорошенькая воспитанница, которой только восемнадцать? |
| My... That is, my ward. | Это моя... воспитанница. |
| Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
| But I am bound to state that I know you are Mr. Worthing's ward... I cannot help expressing a wish that you were... well, just a little bit older than you seem to be... and not quite so very alluring in appearance. | но должна сказать, что... сейчас, когда я узнала, что вы воспитанница мистера Уортинга, я бы хотела, чтобы вы были... ну, чуточку постарше и чуточку менее привлекательной. |
| A guardian may not therefore prevent his ward from marrying the person whom she wishes to have as her husband. | Опекун поэтому не может воспрепятствовать своей подопечной выйти замуж за человека, которого она желает видеть своим мужем. |
| The Criminal Law (Codification and Reform) Act (2004) states in article 241 that"(2) (a) a parent or guardian shall have authority to administer moderate corporal punishment for disciplinary purposes upon his or her minor child or ward". | В Законе об уголовном праве (кодификация и реформа) (2004 год) указано - в статье 241 - следующее: 2) а) родитель или опекун имеет право применять умеренные телесные наказания в дисциплинарных целях к своему несовершеннолетнему ребенку или подопечному . |
| "Who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child, or as the case may be, ward between the age of 6 and 14 years". | "Родитель обеспечивает возможности для обучения своего ребенка, а опекун - своего подопечного в возрасте от 6 до 14 лет". |
| A special guardian is also appointed to a ward in the event of a dispute between the ward and guardian, for the purpose of concluding individual legal transactions between them and in other cases if their interests are at odds. | Специальный опекун также назначается для ребенка в случае возникновения спора между подопечным и опекуном в отношении совершения юридических действий и в других конфликтных случаях. |
| A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
| Following the release, a group of developers left 2015 to form Infinity Ward, a studio that would become known for the Call of Duty series based around the same concept. | После релиза, группа разработчиков покинула 2015, чтобы сформировать Infinity Ward, студию, которая стала известной серией игр Call of Duty, основанных на той же концепции. |
| Erak stayed on guitar and vocals, Munro moved to second guitar, and bass and drums were filled by Tim Ward and Forsman respectively. | Егак остался на гитаре и вокале, Munro на второй гитаре, а на басу и ударных - Ward и Forsman. |
| Infinity Ward has addressed the issue of enemies that continually respawn at different points of a level. | Одной из основных задач Infinity Ward в работе над новым движком было решение проблемы с постоянным респауном противников в различных точках уровня. |
| A corporate buyer from Montgomery Ward who was in charge of the Bally system put the two groups in contact, and a deal was eventually arranged. | Корпоративный покупатель от Montgomery Ward, заплативший за покупку, свел 2 группы вместе, и сделка состоялась. |
| In November 2007, it was reported that Oberst would work on a solo record with Jake Bellows, and that he and M. Ward would start a band and perform two late December shows in Minneapolis, Minnesota. | В ноябре 2007 года было сообщено, что Оберст будет работать над сольной записью вместе с Джеком Беллоусом (Jake Bellows), и что он и М. Вард (M. Ward) создадут группу и отыграют два концерта в конце декабря в Миннеаполисе, Миннесота. |