| Gradually, Ward rebuilt his businesses, and paid off his creditors. | Постепенно Уорд восстановил свой бизнес и рассчитался с кредиторами. |
| Prior to joining the show, Martina had a starring role as the fifth Dr. Annie Stewart Ward on As the World Turns from 1976 to 1979. | До прихода в шоу, Мартина играла роль пятого Доктора Энни Стюарт Уорд «Как вращается мир» с 1976 по 1979 год. |
| Our main course of action is the creation and support of schools and high schools, both in developed and developing countries, in which children can study without any discrimination, following the example of our founder Mary Ward. | Наше главное направление действий заключается в создании и поддержке школ и старших средних школ как в развитых, так и в развивающихся странах, в которых дети могли бы учиться без какой бы то ни было дискриминации, по примеру нашей основательницы Мэри Уорд. |
| Hello, there, Mr. Ward. | Здравствуйте, мистер Уорд. |
| In 1857, Ward sought work as a mercenary, but when he did not secure such work, he served as the first mate on a coastal steamship in dangerous waters. | В 1857 году Уорд искал работу в качестве наёмника, но пока возможности повоевать не подворачивалось - плавал первым помощником на пароходе, совершавшим каботажные переходы в опасных китайских водах. |
| Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. | Наша самая оснащённая палата названа в честь жены мученика Самуэля Тибора. |
| In January 2003, he was moved on health grounds to a part of the prison with a hospital ward. | В январе 2003 года он по медицинским соображениям был переведен в ту часть тюрьмы, где находится больничная палата. |
| In-patient and partially in-patient examinations, treatments, and care provided in hospitals and sanatoria (general ward); | стационарные и неполные стационарные обследования, лечение и уход, обеспечиваемые в больницах и санаториях (общая палата); |
| An exam room, lavatory, a postoperative ward, and whatever else I need it to be. | А ещё комната для осмотра, прачечная, послеоперационная палата - что я скажу, то и будет. |
| Ward A. Third floor. | Палата А, третий этаж. |
| Well, that ward would be pretty well-stocked with powerful sedatives, horse tranquilizers. | Это отделение должно быть хорошо упаковано сильными успокоительными, транквилизаторами в лошадиных дозах. |
| There is a fully stocked pharmacy... in the Z ward. | Есть полностью укомплектованная аптека... в отделение зомби. |
| If the police get involved, they'll close the ward and kick me to the curb. | Если привлекут полицию, они закроют отделение и пошлют меня куда подальше. |
| Ladies' ward and men's ward... | Женское отделение и мужское... |
| No one is allowed to leave this ward. | Запрещается всем покидать отделение. |
| We also appreciate the efforts made by Ambassador Ward in presiding over the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations. | Мы положительно оцениваем усилия посла Уорда, возглавляющего Рабочую группу Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира. |
| He might have answers about whatever is possessing Ward. | Он может знать о том, что вселилось в Уорда. |
| If it's a chance to find Ward, it's worth it. | Если это шанс найти Уорда, то это того стоит. |
| It's about Malcolm Ward. | По поводу Малькольма Уорда. |
| Tom Ward was drawn to his role because of the quality of the script, and also stated his young children were pleased that he appeared in the programme. | Тома Уорда пригласили потому, что того требовало качество сценария, а также потому, что многие дети, его большие поклонники, были бы очень рады его появлению в сериале. |
| And kevin ward - a junior, next-door neighbor to darren. | И Кевин Ворд - предпоследний класс, сосед Даррена. |
| Ward, come look at this. | Ворд, подойди, посмотри на это. |
| It says here that this guy Cody Ward is in charge of finding new talent. | Тут говорится, что этот парень Коди Ворд отвечает за поиски новых талантов. |
| You must have realised Tina Ward wasn't an appropriate adult. | Вы должны были понять, что Тина Ворд не годится для присутствия на допросе. |
| The sniper who killed your partner, he might just have you in the cross hairs too, Mr. Ward. | Снайпер, убивший вашего партнёра, возможно, и вас держит под прицелом, мистер Ворд. |
| Fit was invented by Ward Cunningham in 2002. | Fit был изобретен Уордом Каннингемом в 2002 году. |
| The first question, I think, was from Ambassador Ward and related to the participation of Congolese women in the inter-Congolese dialogue. | Первый вопрос, мне кажется, был задан послом Уордом и касался участия конголезских женщин в межконголезском диалоге. |
| If I was Ward, I wouldn't run. | Если бы я была Уордом, я бы не сбежала. |
| Hirsch graduated from the California Institute of the Arts, and was hired to work as writer and storyboard artist for the Cartoon Network series The Marvelous Misadventures of Flapjack, where he was paired up with Pendleton Ward, the creator of Adventure Time. | Хирш окончил California Institute of the Arts и был нанят для работы сценаристом и художником раскадровки для сериала Удивительные злоключения Флэпджека от Cartoon Network, где он работал в паре с Пендлтоном Уордом. |
| Remain alert around Agent Ward. | Будьте бдительны с агентом Уордом. |
| A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a District Council of the Local Government. | Район - это самая мелкая единица политико-административного деления вождества, представленная советником в окружном совете местного самоуправления. |
| The Osaka Bay Tower (大阪ベイタワー), also known as ORC 1, is a mixed-use, mainly hotel and office, skyscraper in the Osaka Resort City 200 building complex located in the Minato-ku ward of Osaka, Japan. | 大阪ベイタワー) также известная как ORC 1 представляет собой многофункциональный небоскрёб, главным образом отель и офис, в составе комплекса Osaka Resort City 200, расположенном по адресу в 2-1, 1 Бентен, район Минато, город Осака, Япония. |
| You want this city to suffer, at least have the decency to spread it around, not just gut my ward, which as you know, don't have much to begin with. | Раз ты хочешь, чтобы город страдал, так имей совесть по крайней мере распространить это на город в целом, а не только на мой район, который, как ты знаешь, и так не относится к самым благополучным. |
| The special ward was founded on March 15, 1947 by the merger of the wards of Fukagawa and Jōtō. | Специальный район Кото был основан 15 марта 1947 года, в результате слияния районов Фукагава и Йото. |
| Toranomon, Minato Ward Kasumigaseki, Chiyoda Ward Nagatacho, Chiyoda Ward | район Минато район Тиёда район Тиёда |
| I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
| It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward. | Оказывается, еще в детстве он был гостем системы, но не как арестант, а как подопечный. |
| It was during this period that the most famous Green Arrow story appeared, in Green Lantern #85-86, when it was revealed that Green Arrow's ward Speedy was addicted to heroin. | Именно в этот период была выпущена одна из самых известных историй о Зелёной Стреле, появившаяся в «Green Lantern» (том 2) #85-86, в котором оказалось, что подопечный Зелёной Стрелы, Спиди, пристрастился к героину. |
| What's keeping my ward? | Что скрывает мой подопечный? |
| A ward - that's a nice word for it. | "Подопечный" - какое подходяще выбранное слово. |
| I'm afraid, ward, the time has come for us to part company. | Слушай, Вард, настало время расстаться. |
| Micky Ward, showing nothing but respect. | Мики Вард ничего не показывает, но вызывает уважение. |
| Ms. Zahida Ward Hassan, Ministry of Communication | Г-жа Захида Вард Хасан, министерство связи |
| Fannin had received orders from General Sam Houston while King and Ward were away that directed him to evacuate Goliad and retire to Victoria as soon as possible. | Фэннин получил приказ от генерала Сэма Хьюстона (в то время как Кинг и Вард были далеко от него) оставить Голиад и отступить в Викторию как можно скорее. |
| Ward and Doyle knew each other in the non-crazy world, like perhaps that eco group that Ward was supposedly a part of. | Вард и Дойл были знакомы и раньше... в невымышленном мире, например, в той эко-группировке, в которой, возможно, состоял Вард. |
| Ward hurting now, his legs are gone. | Уорду очень больно сейчас, его ноги не работают. |
| Pastor Mike didn't say why Ward wanted them dead? | Пастор Майк не сказал, зачем Уорду их смерть? |
| I should like in this connection to express my delegation's deep appreciation to Ambassador Ward of Jamaica for the competence and determination he displayed in guiding the deliberations of the Working Group. | В этой связи я хотел бы от имени моей делегации выразить нашу глубокую признательность послу Уорду, Ямайка, за компетентность и решимость, проявленные им при руководстве проводимыми в Рабочей группе прениями. |
| You just have to call Dean Ward. | Просто позвони декану Уорду. |
| It'll lead us to Ward. | Это приведёт нас к Уорду. |
| I have... a ward and my man Sembene. | У меня есть подопечная и мой человек, Сембене. |
| It is Mr Rochester's ward, I suppose. | Это, я полагаю, подопечная м-ра Рочестера. |
| That's Johanna, his pretty little ward. | Это Джоанна, его милая юная подопечная. |
| I am Mr Smith's ward. | Я - подопечная мистера Смита. |
| That's Johanna, his pretty little ward. | Это Джоанна, его маленькая прелестная подопечная. |
| Sheila Ward, Forestry Commission, United Kingdom | Уард Шейла, Лесохозяйственная комиссия, Соединенное Королевство |
| William Ward Burrows I (January 16, 1758 - March 6, 1805) was the second Commandant of the Marine Corps. | Уильям Уард Барроуз (16 января 1758 (1758-01-16) - 6 марта 1805) - второй комендант корпуса морской пехоты США. |
| The term 'sustainable development' was probably coined by Barbara Ward, the founder of the International Institute for Environment and Development, who pointed out that socio-economic development and environment need to be linked. | Возможно, что термин "устойчивое развитие" был придуман Барбарой Уард, основательницей Международного института по окружающей среде и развитию, которая считала необходимым объединить вопросы вопросов социально-экономического развития и охраны окружающей среды. |
| His son, William Ward Burrows II, was a decorated officer in the United States Navy. | Его сын Уильям Уард Барроуз-второй - офицер ВМС США, удостоившийся многих наград. |
| Ward was present at Oahspe's first presentation, as was Dr. Cetliniski, an Oriental scholar, who affirmed that mere mortals could not have produced such a book and that "supernatural agents" must have been responsible. | Уард присутствовал на первой презентации Оаспе, как и доктор Кетлиниски, востоковед, который подтвердил, что смертный не в состоянии написать такой книги, и что, по всей видимости, за это были ответственны сверхъестественные силы. |
| Among other things, these Committees are established to mobilize residents of the ward for the implementation of self-help and development projects. | Помимо прочего, эти комитеты создаются в целях привлечения жителей округа к осуществлению проектов самопомощи и развития. |
| In three weeks Paddy Ryan is taking over as chief clerk of the fourth ward. | Через три недели Пэди Райэн заступает главой четвёртого округа. |
| We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. | Мы из охранной фирмы для Предпринимателей Северного Округа. |
| On 3 June 2010, he announced that he would back Anderton's desire for the mayoralty, and that he himself would seek election for Christchurch City Council in the Spreydon-Heathcote ward. | З июня 2010 года он заявил, что поддержит кандидатуру Андертона на пост мэра, а сам будет баллотироваться в городской совет Крайстчерча от избирательного округа Спрейдон-Хиткот (англ. Spreydon-Heathcote). |
| The streets in your ward are about to become metered, despite four attempts on your part to pass legislation blocking it. | На улицах вашего избирательного округа собираются поставить парковочные счетчики, несмотря на четыре попытки с Вашей стороны принять постановление, запрещающее это. |
| That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. | Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. |
| Isabella, my ward, Jane. | Изабелла, моя воспитанница, Джейн. |
| Have you told Gwendolen that you have... an excessively pretty ward who's only just eighteen? | А ты сказал Гвендолин, что у тебя есть очень хорошенькая воспитанница, которой только восемнадцать? |
| Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
| But I am bound to state that I know you are Mr. Worthing's ward... I cannot help expressing a wish that you were... well, just a little bit older than you seem to be... and not quite so very alluring in appearance. | но должна сказать, что... сейчас, когда я узнала, что вы воспитанница мистера Уортинга, я бы хотела, чтобы вы были... ну, чуточку постарше и чуточку менее привлекательной. |
| His ward, He doesn't have a daughter. | Он мой опекун, у него нет детей. |
| Without such permission the tutor or guardian is entitled to incur expenses as are necessary for supporting the ward using the funds due to the latter by way of income. | Без предварительного разрешения органа опеки и попечительства опекун или попечитель вправе производить необходимые для содержания подопечного расходы за счет сумм, причитающихся подопечному в качестве его дохода. |
| "Who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child, or as the case may be, ward between the age of 6 and 14 years". | "Родитель обеспечивает возможности для обучения своего ребенка, а опекун - своего подопечного в возрасте от 6 до 14 лет". |
| A special guardian is also appointed to a ward in the event of a dispute between the ward and guardian, for the purpose of concluding individual legal transactions between them and in other cases if their interests are at odds. | Специальный опекун также назначается для ребенка в случае возникновения спора между подопечным и опекуном в отношении совершения юридических действий и в других конфликтных случаях. |
| A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
| In 1927 the building was bought by the Albany Ward theatre group, gutted, and reopened on 5 March 1928 as "The New Picture House". | В 1927 году здание было куплено театральной группой Albany Ward, и вновь открыто 5 марта 1928 года как The New Picture House. |
| Original game developed by Infinity Ward. | Разработана компанией Infinity Ward. |
| We had achieved good revenues, almost on par with Ward Howell, who then were and still are the market leaders in Russia. | Мы вышли на достаточно неплохие обороты, примерно догнав "Ward Howell", которая была тогда и остается сейчас лидирующей компанией на рынке в этой области в России. |
| Ward W. Briggs (born November 26, 1945, in Riverside, California) is an American classicist and historian of classical studies. | Уорд Бриггс (англ. Ward W. Briggs, род. 26.11.1945, Риверсайд, Калифорния) - американский классицист и историк классический штудий. |
| John Jackson was married twice - the first marriage was to the daughter of a jeweller, the second to Matilda the daughter of the painter James Ward and a niece of George Morland. | Джон Джексон был дважды женат: первый брак был с дочерью ювелира, второй - с Матильдой (Matilda Louisa Ward), дочерью художника Джеймса Уорда и племянницей Джорджа Морленда. |