| At first, I was ashamed to share this truth with the world, but my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA. | Сначала, я стыдился открыть правду всему миру, но мой младший брат, Грант Уорд, был членом ГИДРЫ. |
| Ward, how are things on the ground? | Уорд, как дела внизу? |
| These are Agents May and Ward. | Это агенты Мэй и Уорд. |
| Ward, take a firearm. | Уорд, бери оружие. |
| Asteroid strikes get all the coverage, but "MedeaHypothesis" author Peter Ward argues that most of Earth's massextinctions were caused by lowly bacteria. The culprit, a poisoncalled hydrogen sulfide, may have an interesting application inmedicine. | Все внимание уделяется столкновениям с астероидами, ноавтор «Гипотезы Медеи» Питер Уорд утверждает, что причинойбольшинства массовых исчезновений на Земле были простейшиебактерии. Виновник, токсин под названием сероводород, может иметьинтересное применение в медицине. |
| 2014 marked the first time each ward was represented entirely by Labour. | В 2014 году впервые каждая палата была полностью представлена лейбористами. |
| There's a spare ward going here if you need the space. | Если нужно жильё, тут есть свободная палата. |
| In France, the reimbursement rate is 85 per cent. 100 per cent for general ward, 90 per cent for semi-private room and 70 per cent for single room. | Во Франции возмещение составляет 85%. 100% - общая палата, 90% - двухместная палата, 70% - одноместная палата. |
| A mile north of Gettysburg - Ward B. | В миле от Геттисберга на север - Палата Б. |
| Here, ward number six. | Вот, шестая палата. |
| If the police get involved, they'll close the ward and kick me to the curb. | Если привлекут полицию, они закроют отделение и пошлют меня куда подальше. |
| Dr Edward Austen just walks onto the ward and randomly gives your patient, Suzanne Morton, an injection of codeine. | Доктор Эдвард Остен просто заходит в отделение и ни с того, ни с сего делает вашей пациентке Сюзанн Мортон, инъекцию кодеина. |
| Find out how a ward of patients in lock down managed to fly | Узнайте, как пациент из закрытого отделение смог вылететь из этого |
| John was moved to the men's ward. | Джона перевели в мужское отделение. |
| Geriatric ward in Sad hospital | гериатрическое отделение в больнице Сада |
| Perhaps I should have taken Nate Ward's advice. | Наверно, мне следовало прислушаться к совету Нэйта Уорда. |
| What can you tell me about Rita and Coach Ward? | А что скажете насчет Риты и тренера Уорда? |
| The Security Council is making excellent progress, I am happy to report, on this score, thanks to the Chairmanship of Ambassador Ward of Jamaica. | В этом контексте я с удовлетворением сообщаю о том, что под руководством посла Уорда, Ямайка, Совет Безопасности добивается прекрасных результатов. |
| This reflects two months of hard work by the Council's Working Group, under the extraordinary leadership and determination of Ambassador Curtis Ward of Jamaica, and we want to congratulate him and his colleagues. | Это результат двух месяцев напряженной работы Рабочей группы Совета под эффективным и решительным руководством посла Кертиса Уорда, Ямайка, и мы хотим поблагодарить его и его коллег. |
| Tom Ward was drawn to his role because of the quality of the script, and also stated his young children were pleased that he appeared in the programme. | Тома Уорда пригласили потому, что того требовало качество сценария, а также потому, что многие дети, его большие поклонники, были бы очень рады его появлению в сериале. |
| Ward never reported it, did he? | Ворд ни о чём таком не заявлял, правда? |
| So... what makes you think Ward tried to kill you? | Итак... с чего ты решил, что Ворд хотел тебя убить? |
| So we will readily offer you many years' experience of AWI company in the field of steel constructions erection across Europe and "Atlas Ward Building Systems Ukraine" company's domestic and overseas achievements. | Мы предлагаем Вам многолетний опыт компании AWI в строительстве металлических зданий по всей Европе и достижения компании «Атлас Ворд Билдинг Системс Украина» в нашей стране и за границей. |
| I just told him I'd put his name on the Montgomery Ward mailing list. | Я просто сказал, что подпишу его на Монгомери Ворд (каталог женского белья). |
| In Rare Earth Ward and Brownlee emphasize that such impacts ought to be rare, reducing the probability of other Earth-Moon type systems and hence the probability of other habitable planets. | В «Уникальной Земле» Ворд (Ward) и Браунли (Brownlee) отмечают, что такие удары, вероятно, редки, что делает маловероятным появление систем, подобных системе Земля - Луна и, следовательно, понижает вероятность существования других обитаемых планет. |
| You have to take Ward and Garrett down. | Ты должен разобраться с Уордом и Гарретом. |
| Fit was invented by Ward Cunningham in 2002. | Fit был изобретен Уордом Каннингемом в 2002 году. |
| Another event of great importance to the future of the Rhode Island colony also found agreement between Ward and Hopkins. | Другим важным событием, повлиявшим на будущее Род-Айленда стало нахождение согласия между Хопкинсом и Уордом. |
| How are things going with Grant Ward? | Как дела с Грантом Уордом? |
| His voice and Huttese-language dialogue were performed by voice actor Larry Ward, whose work is not listed in the end credits. | Его голос и диалоги на хаттском языке были выполнены актёром озвучивания Ларри Уордом, участие которого не указано в титрах фильма. |
| A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a District Council of the Local Government. | Район - это самая мелкая единица политико-административного деления вождества, представленная советником в окружном совете местного самоуправления. |
| Minami Ward is largely a regional commercial center and bedroom community for central Yokohama and Tokyo due to its extensive commuter train infrastructure. | Район Минами, в основном, является региональным торговым центром в Иокогаме и в Токио, из-за его обширной инфраструктуры пригородных поездов. |
| Naka Ward is a regional commercial center and the old main business district of Yokohama. | Район Нака является местным торговым центром и старым главным деловым кварталом Иокогамы. |
| Suginami Ward is now calling on the national government to establish an animated film archive to collect materials, conduct research, and train future animators. | Административный район Сугинами теперь призывает государственное правительство основать архив анимационных фильмов для сбора материалов, проведения исследований и обучения будущих аниматоров. |
| Transporting the PM and 8 others to Tachikawa- Hamamatsucho, Minato Ward Shimbashi, Minato Ward | На нашем борту Премьер-министр и еще восемь человек- район Минато район Минато |
| Tsipras needs to assure Merkel that Greece will live within its means, not as a chronic ward of Europe. | Ципрасу нужно заверить Меркель, что Греция будет жить в пределах своих возможностей, а не как хронический подопечный Европы. |
| I'm Barry, Walden's youthful ward. | Я - Барри, юный подопечный Уолдена. |
| He's no servant... he's my ward. | Он не слуга... это мой подопечный. |
| Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. | Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
| It turns out, as a boy he was also a guest of the state, but not as an inmate, as a ward. | Оказывается, еще в детстве он был гостем системы, но не как арестант, а как подопечный. |
| Do you think this is the child that Ward is looking for? | Думаешь, это тот ребенок, которого ищет Вард? |
| Ward's just another paranoid schizophrenic, | Вард - просто еще один параноидальный шизофреник. |
| Dawkins then turns to a discussion of Keith Ward's views on divine simplicity to show the difficulty "the theological mind has in grasping where the complexity of life comes from." | Затем Докинз обращается к обсуждению взглядов Кейт Вард о божественной простоте, чтобы показать все трудности, «которые несёт в себе теологическая точка зрения на сложность происхождения жизни». |
| The first US patent for such a device (U.S. Patent 61,584) was awarded to L.F. Ward of Elyria, Ohio, on January 29, 1867. | Первый американский патент на такое устройство (патент США Nº 61584) получил Л. Ф. Вард (L.F. Ward) из Элирии (Elyria), штат Огайо, 29 января 1867 года. |
| In November 2007, it was reported that Oberst would work on a solo record with Jake Bellows, and that he and M. Ward would start a band and perform two late December shows in Minneapolis, Minnesota. | В ноябре 2007 года было сообщено, что Оберст будет работать над сольной записью вместе с Джеком Беллоусом (Jake Bellows), и что он и М. Вард (M. Ward) создадут группу и отыграют два концерта в конце декабря в Миннеаполисе, Миннесота. |
| We're still putting together what happened, but it looks like Kimbo threatened Bruce Ward with a gun. | Мы все еше складываем картинку воедино, но, похоже, что Кимбо угрожал Брюсу Уорду оружием. |
| Eric Homan, vice president of Frederator Studios, offered Ward a job at the studios after watching one of his films at the annual CalArts animation screenings. | Эрик Хоман, вице-президент Frederator Studios, предложил Уорду работу в студии после просмотра одного из его фильмов на ежегодных показах анимации Калифорнийского института искусств. |
| You just have to call Dean Ward. | Просто позвони декану Уорду. |
| Ward doesn't like your style. | Уорду не нравятся твои методы. |
| Micky Ward's corner taking a real deep look at what's going on now. | Уорду надо действовать немного более решительно, чем сейчас. |
| You have a ward, like Bruce Wayne. | У тебя есть подопечная, как у Брюса Уейна. |
| I found my ward rather... | Я нахожу, что моя подопечная скорее... |
| Morgana is the King's ward | Моргана - подопечная короля. |
| Isn't she the king's ward? | Разве она не подопечная короля? - Не такая, как ты думаешь. |
| That's Johanna, his pretty little ward. | Это Джоанна, его маленькая прелестная подопечная. |
| Sheila Ward, Forestry Commission, United Kingdom | Уард Шейла, Лесохозяйственная комиссия, Соединенное Королевство |
| It may have been James Bridges who practiced in Bristol between 1757 and 1763 and whose work there has some similarity to Castle Ward. | Возможно, это был Джеймс Бриджес, практиковавший в Бристоле между 1757 и 1763 годами и чьи сооружения там имеет некоторое сходство с замком Уард. |
| William Ward Burrows I (January 16, 1758 - March 6, 1805) was the second Commandant of the Marine Corps. | Уильям Уард Барроуз (16 января 1758 (1758-01-16) - 6 марта 1805) - второй комендант корпуса морской пехоты США. |
| Before we go any further, has Dr. Ward been advised of his rights? | Прежде чем мы продолжим, доктор Уард знает свои права? |
| Ward was present at Oahspe's first presentation, as was Dr. Cetliniski, an Oriental scholar, who affirmed that mere mortals could not have produced such a book and that "supernatural agents" must have been responsible. | Уард присутствовал на первой презентации Оаспе, как и доктор Кетлиниски, востоковед, который подтвердил, что смертный не в состоянии написать такой книги, и что, по всей видимости, за это были ответственны сверхъестественные силы. |
| In three weeks Paddy Ryan is taking over as chief clerk of the fourth ward. | Через три недели Пэди Райэн заступает главой четвёртого округа. |
| Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly. | Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами. |
| I think you've turned into Alderman Wade, Savior of the 53rd Ward. | Я думаю, что ты превратился в олдермена Вэйда, Спасителя 53го округа. |
| They're not from your ward, you're sure about that? | Они точно не с твоего округа? |
| He was elected to the Liverpool City Council as a Conservative representing the Everton ward, before being appointed Lord Mayor of Liverpool in 1897. | Он был избран в Городской совет Ливерпуля в качестве представителя Консервативной партии от округа Эвертон, а в 1897 году стал мэром города. |
| Have you told Gwendolen that you have... an excessively pretty ward who's only just eighteen? | А ты сказал Гвендолин, что у тебя есть очень хорошенькая воспитанница, которой только восемнадцать? |
| I'm Mr. Worthing's ward. | Я воспитанница мистера Уортинга. |
| And my ward Jane. | И моя воспитанница Джейн. |
| Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward. | У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница. |
| But I am bound to state that I know you are Mr. Worthing's ward... I cannot help expressing a wish that you were... well, just a little bit older than you seem to be... and not quite so very alluring in appearance. | но должна сказать, что... сейчас, когда я узнала, что вы воспитанница мистера Уортинга, я бы хотела, чтобы вы были... ну, чуточку постарше и чуточку менее привлекательной. |
| You are his ward and you must obey his wishes. | Он ваш опекун, и вы должны выполнять его волю. |
| His ward, He doesn't have a daughter. | Он мой опекун, у него нет детей. |
| "Who is a parent or guardian to provide opportunities for education to his child, or as the case may be, ward between the age of 6 and 14 years". | "Родитель обеспечивает возможности для обучения своего ребенка, а опекун - своего подопечного в возрасте от 6 до 14 лет". |
| A special guardian is also appointed to a ward in the event of a dispute between the ward and guardian, for the purpose of concluding individual legal transactions between them and in other cases if their interests are at odds. | Специальный опекун также назначается для ребенка в случае возникновения спора между подопечным и опекуном в отношении совершения юридических действий и в других конфликтных случаях. |
| A guardian and their ward, for as long as such guardianship lasts. | опекун и его подопечное лицо на протяжении действия такой опеки. |
| Infinity Ward then asserted that it had not officially confirmed its latest project at that time. | Infinity Ward также подтвердила, что официально проект ещё не анонсирован. |
| The group, influenced by acts such as Billy Ward and His Dominoes and Nolan Strong & the Diablos, featured Clarence Dawson and James Grice in the original lineup. | Большое влияние на них оказали такие группы и исполнители, как Billy Ward and His Dominoes и Nolan Strong & The Diablos (при участии Clarence Dawson и James Grice в оригинальном составе). |
| If one makes a comparison with other companies (and we had an opportunity to compare with Ward Howell, Neumann, Egon Zehnder), standards of work are essentially similar everywhere. | Если сравнивать с другими компаниями (а была возможность сравнить с "Ward Howell", "Neumann", "Egon Zehnder"), то по сути дела, стандарты работы практически везде одинаковы. |
| Craig Harris of IGN said that the visuals were "outstanding: the lighting effects and texture work in Dementium: The Ward are pretty special when you consider the Nintendo DS' capabilities." | Крэйг Харрис из IGN назвал визуальную составляющую игры выдающейся: «Эффекты освещения и работа с текстурами в Dementium The Ward особенные, если рассматривать возможности Nintendo DS». |
| John Henry Hobart Ward (June 17, 1823 - July 24, 1903), most commonly referred to as J.H. Hobart Ward, was a career United States Army soldier who fought in the Mexican-American War and served in the New York state militia. | Джон Генри Хобарт Уорд (John Henry Hobart Ward) (17 июня 1823 - 24 июля 1903) - американский военный, обычно упоминаемый как J.H. Hobart Ward, участник мексиканской войны и бригадный генерал армии Союза во время гражданской войны. |