| We find the Strucker kid, he'll lead us back to Ward. | Найдём мальчишку Штрукера, он приведёт нас к Уорду. |
| According to Ward's intel, the drone should leave in five seconds. | Согласно Уорду, дрон улетит через пять секунд. |
| Ward just had to swap the photo, change the name. | Уорду только пришлось заменить фото и изменить имя. |
| If Ward needs help, let's call the police. | Если Уорду нужна помощь, давайте вызовем полицию. |
| Our special thanks go to Ambassador Curtis Ward for his able leadership in presenting us with a well-articulated text. | Мы выражаем нашу особую признательность послу Кертису Уорду за его умелую презентацию хорошо аргументированного текста. |
| Garrett and Ward get away with murder. | Гаррету и Уорду выбраться сухими из воды. |
| They belonged to the guy before me, Doc Ward. | Они принадлежали парню, который был до меня, доктору Уорду. |
| And I must register here our profound appreciation for the valuable work being done by Ambassador Ward of Jamaica on this subject. | И в этой связи я должен выразить нашу глубокую признательность послу Уорду из Ямайки за проводимую им полезную работу в этом направлении. |
| This house was once owned by George Ward who had a canary. | Этот дом когда-то принадлежал Джорджу Уорду, у которого была канарейка. |
| Ward hurting now, his legs are gone. | Уорду очень больно сейчас, его ноги не работают. |
| All three judges had the fight 120-108 for Ward. | Все трое судей отдали победу Уорду 120-108. |
| I told Ward to lay off. | Я же сказал Уорду не вмешиваться. |
| That's not what Ward needed from me. | Уорду не это было от меня нужно. |
| Good news is, Ward needs us alive. | Хорошие новости: мы нужны Уорду живыми. |
| It's clear that Ward still needs help. | Но очевидно, что Уорду всё ещё нужна помощь. |
| We commend Ambassador Ward of Jamaica for his leadership, and all the members of the Working Group for their efforts in preparing the draft resolution. | Мы воздаем должное послу Ямайки Уорду за его руководство и всем членам Рабочей группы за их усилия по подготовке проекта резолюции. |
| But if this leads to Ward, that would be huge. | Но если это приведет к Уорду, это будет круто. |
| Ward's going to have to step it up a little bit more than he is right now. | Уорду надо действовать немного более решительно, чем сейчас. |
| She'll take Jack down to the precinct so he can make his statement to Captain Ward and then we'll see what happens. | Она заберет Джека в участок, чтобы он смог дать показания капитану Уорду, и тогда посмотрим, что будет дальше. |
| But, I don't think you're being fair to Mr Ward. | Но не думаю, что вы справедливы по отношению к мистеру Уорду. |
| anything that will get us to Ward. | Что поможет нам подобраться к Уорду. |
| We're still putting together what happened, but it looks like Kimbo threatened Bruce Ward with a gun. | Мы все еше складываем картинку воедино, но, похоже, что Кимбо угрожал Брюсу Уорду оружием. |
| We also pay tribute to Ambassador Ward and others in your mission for their splendid work; truly, it has been a great presidency. | Мы также отдаем должное послу Уорду и другим членам Вашего представительства за их замечательную работу; это было поистине прекрасное председательство. |
| Here, I would like to pay tribute to Ambassador Ward for the incredibly hard work that he has done. | В этой связи я хотел бы воздать должное послу Уорду за его невероятно напряженную работу. |
| You really think he can lead us to Ward? | Вы правда думаете, что он приведёт нас к Уорду? |