| The wife and kids should they ever visit daddy in the big city. | На случай, если они соберутся навестить его в большом городе. |
| Then perhaps one day, I'll come visit you. | Тогда, возможно, я приду навестить тебя как-нибудь. |
| You didn't come pay me a visit, so I had to come visit you. | Ты все никак не заходила ко мне, так что я сама решила навестить тебя. |
| I think it's time we pay our new friends a visit. | Пришло время навестить наших новых друзей. |
| I'm going to gather up some muscle and pay Rafe McCawley a visit. | Я собираюсь собрать все силы и навестить Рафа МакКоули. |
| Can't a half-brother visit his half-sister, you know, without... | Сводный брат не может навестить сводную сестру без... |
| They promised his mother that she could visit him in prison within 10 days. | Они обещали его матери, что через 10 дней она сможет навестить его в тюрьме. |
| 2 women were able to return to their home island and visit their families after many years of absence. | 2 женщины смогли съездить на свои родные острова и навестить семьи после многих лет отсутствия. |
| Please visit us at stand 301. | Приглашаем навестить нас на стенде 301. |
| Later, his team comes for a visit. | Спустя какое-то время команда прилетает навестить его. |
| How kind of you to come and visit us. | Как мило с вашей стороны приехать и навестить нас. |
| Yes, I have to go visit Mother in her new home. | Я должен навестить маму в ее новом доме. |
| Naturally, he can not visit his first love (Kolya's mama). | Естественно, он не может не навестить свою первую любовь (маму Коли). |
| We might think about paying them a visit before putting Thea on a long flight to Nanda Parbat. | Может быть, стоит навестить их перед тем, как подвергать Тею долгому перелету до Нанда Парбат. |
| We ought to pay Tom a visit before he leaves. | Нам бы следовало навестить Тома до его отъезда. |
| I didn't know you were... stopping by for a visit. | Я не знал что ты... заглянул навестить нас. |
| Well, but you should visit us in Mexico City. | Хорошо, но ты должен навестить нас в Мехико. |
| After the meeting, the chairman and the vice-chairman leave to pay a visit to one of the village families. | После собрания председатель и помощник председателя отправляются навестить одну из деревенских семей. |
| Henry asked me... to pay him a visit. | Генри попросил меня... навестить его. |
| I got to get shot before my old partner here comes and pays me a visit. | Нужно было поймать пулю, чтобы мой старый друг приехал навестить меня. |
| You must come and visit us again. | Вы должны идти и навестить нас снова. |
| You know, visit my dad. | Ну, знаешь, навестить своего отца. |
| Come and join us, visit our snack bar, if you will. | Приходите навестить нас, загляните в наш бар с закусками, если хотите. |
| Well, I felt like I had to come and visit. | Мне казалось, что я должен прийти навестить ее. |
| I visit my parents, just for a few days. | Я приехала всего на пару дней, навестить родителей. |