| It's about time I went to pay them a visit... before I end up in a box myself. | Думаю, мне пора навестить их, пока я не сыграл в ящик. |
| Why don't you visit sometime? | Почему бы вам не навестить меня? |
| It's no use if 20 such should come, since you won't visit them. | Это не имеет никакого смысла - будь их две дюжины - если вы не желаете их навестить. |
| I was thinking, since I have a couple days off, we could fly to Illinois and visit my parents. | Я тут подумала, раз уж у меня есть пару свободных деньков, мы могли бы слетать в Иллинойс, навестить моих родителей. |
| As you don't go out, we've come to pay you a visit. | Так как ты сам не выходишь, мы решили тебя навестить. |
| Then why don't you come visit me? | Тогда почему ты не приезжала навестить меня? |
| You don't pick up your phone, so I figured I'd pay you a visit. | Ты не подходишь к телефону, и я решила тебя навестить. |
| Then why don't you... come visit me at the campaign bus? | Тогда почему бы тебе не навестить меня в моем предвыборном автобусе? |
| After we settle matters with the caterpillar, it's time to pay her a visit. | Как только разберемся с Гусеницей, надо навестить ее. |
| I'll be invited to the country for summer and today I'll visit my sick brother. | Почтальон принесёт приглашение от подруги, а к вечеру я пойду в больницу навестить своего больного брата. |
| Because I've decided to... go visit someone I haven't seen in a long time. | И поэтому я решил навестить кое-кого, кого я уже очень давно не видел. |
| When I got home, I was packing for London to go visit my parents when I realized the shirt was gone. | Вернувшись домой, я стала собираться в Лондон, навестить родителей, тогда и обнаружила, что туника пропала. |
| So Bonnie took Jeremy to go visit her mom, and neither of them have talked to Elena. | Так вот, Бонни и Джереми поехали навестить ее маму, и они не говорили с Еленой. |
| Just as long as it doesn't end up with us paying a visit to Remy. | Только если не окажется, что мы едем навестить Реми. |
| I'll let you know when he's up for a visit. | Дам тебе знать, когда можно будет его навестить. |
| How else could you visit your grandfather? | Как еще ты бы смогла навестить своего дедушку? |
| Is this the christopher and I could visit you again? | Можно нам с Кристофером снова тебя навестить? |
| What, I can't stop by and visit my parents? | Что, я не могу зайти и навестить моих родителей? |
| Could he come and visit him? | Может ли он придти и навестить его? |
| So nice of you to come visit me. | Как приятно, что вы пришли меня навестить |
| So did you get to go by the hospital, visit Mama? | Ты выбралась зайти в больницу, навестить маму? |
| I remember after you got shot, I come visit you at the VA hospital. | Помню, как тебя подстрелили, и я пришел навестить тебя в больнице. |
| So what made you decide to come and visit your godmother? | И что же вас подвигло навестить крёстную? |
| He knew that I'd come visit you? | Он знал, что я захочу навестить Вас? |
| We need to find the hole he's hiding in and visit the known associates in the area. | Нужно найти дыру, где они прячутся и навестить всех его знакомых. |