| Come and visit me when I'm in prison. | Приходи навестить меня, когда я буду в тюрьме. |
| Maybe borrow their secret pins, pay Sam a visit at his little party. | Может, позаимствуем их значки, чтобы навестить Сэма на его маленькой вечеринке. |
| We should go visit her, see if she needs anything. | Мы должны навестить её, вдруг ей что то понадобится. |
| I bet 50 Lira she's going to pay the sick a visit. | Пари на 50 Лир, что она идет навестить больного. |
| Actually, I thought I'd pay him a visit. | Вообще-то, я собирался его навестить. |
| Before you leave, you must pay us another visit. | Вы просто обязаны навестить нас перед отъездом. |
| There's no law that says you can't pay Raymond Tusk a visit. | Нет закона, который бы запрещал тебе навестить Рэймонда Таска. |
| You should come visit me, Red. | Ты должна навестить меня, Рэд. |
| Think maybe it's time we pay your old friend a visit. | Думаю, пора нам навестить твоего старого друга. |
| We're just about to pay him a visit. | Мы как раз собираемся его навестить. |
| I'm going to go visit my brother and his children for Christmas. | Я собираюсь навестить моего брата и его детей на Рождество. |
| She wants me and Louis to go and visit her out west. | Она хочет, чтобы мы с Луи приехали навестить ее. |
| Now we must visit a third I've only just heard about. | Теперь нам нужно навестить третьего кандидата, о котором я только что узнал. |
| It looks like we need to pay our groom-to-be a visit. | Кажется нам надо навестить нашу парочку. |
| I think it's time you paid a visit to Mr Devlin. | Думаю, тебе пора навестить мистера Девлина. |
| Well, let's pay her a visit and make this little piggy squeal. | Ну, надо ее навестить и заставить эту свинку повизжать. |
| I think I'll pay him a visit, see what I can find out. | Думаю навестить его, гляну что удастся выяснить. |
| I need to pay Travis Bickle a visit. | Мне необходимо навестить этого Трэвиса Бикла. |
| Doc figured he had to go visit BigFoot now... | Док обнаружип, что придется ему навестить Йети. |
| And you won't even go and visit her. | И ты даже не хочешь навестить ее. |
| Hopefully I'll get the low-down when I visit her tomorrow. | Завтра я сама всё узнаю, когда поеду её навестить. |
| No, I'll come visit you when you get all settled in in Nashville. | Нет, я приеду навестить тебя, когда освоишься в Нашвилле. |
| This family's home visit needs to get scheduled soon. | Эту семью нужно будет срочно навестить... в ближайшее время. |
| I got thrown off my surgery, so Bailey and I decided to come visit daddy. | У меня забрали операцию, так что мы с Бейли решили навестить папу. |
| After this is over, you can come visit me. | Когда всё кончится, ты сможешь навестить меня. |