Come and visit me when I'm in prison. |
Приходи навестить меня, когда я буду в тюрьме. |
Maybe borrow their secret pins, pay Sam a visit at his little party. |
Может, позаимствуем их значки, чтобы навестить Сэма на его маленькой вечеринке. |
We should go visit her, see if she needs anything. |
Мы должны навестить её, вдруг ей что то понадобится. |
I bet 50 Lira she's going to pay the sick a visit. |
Пари на 50 Лир, что она идет навестить больного. |
Actually, I thought I'd pay him a visit. |
Вообще-то, я собирался его навестить. |
Before you leave, you must pay us another visit. |
Вы просто обязаны навестить нас перед отъездом. |
There's no law that says you can't pay Raymond Tusk a visit. |
Нет закона, который бы запрещал тебе навестить Рэймонда Таска. |
You should come visit me, Red. |
Ты должна навестить меня, Рэд. |
Think maybe it's time we pay your old friend a visit. |
Думаю, пора нам навестить твоего старого друга. |
We're just about to pay him a visit. |
Мы как раз собираемся его навестить. |
I'm going to go visit my brother and his children for Christmas. |
Я собираюсь навестить моего брата и его детей на Рождество. |
She wants me and Louis to go and visit her out west. |
Она хочет, чтобы мы с Луи приехали навестить ее. |
Now we must visit a third I've only just heard about. |
Теперь нам нужно навестить третьего кандидата, о котором я только что узнал. |
It looks like we need to pay our groom-to-be a visit. |
Кажется нам надо навестить нашу парочку. |
I think it's time you paid a visit to Mr Devlin. |
Думаю, тебе пора навестить мистера Девлина. |
Well, let's pay her a visit and make this little piggy squeal. |
Ну, надо ее навестить и заставить эту свинку повизжать. |
I think I'll pay him a visit, see what I can find out. |
Думаю навестить его, гляну что удастся выяснить. |
I need to pay Travis Bickle a visit. |
Мне необходимо навестить этого Трэвиса Бикла. |
Doc figured he had to go visit BigFoot now... |
Док обнаружип, что придется ему навестить Йети. |
And you won't even go and visit her. |
И ты даже не хочешь навестить ее. |
Hopefully I'll get the low-down when I visit her tomorrow. |
Завтра я сама всё узнаю, когда поеду её навестить. |
No, I'll come visit you when you get all settled in in Nashville. |
Нет, я приеду навестить тебя, когда освоишься в Нашвилле. |
This family's home visit needs to get scheduled soon. |
Эту семью нужно будет срочно навестить... в ближайшее время. |
I got thrown off my surgery, so Bailey and I decided to come visit daddy. |
У меня забрали операцию, так что мы с Бейли решили навестить папу. |
After this is over, you can come visit me. |
Когда всё кончится, ты сможешь навестить меня. |