We just wanted to know if it was too soon to ask if we could visit Adrian. |
Мы лишь хотели узнать, не слишком ли рано для того, чтобы навестить ее. |
Well, it was really great of all of you to come and visit me at the same time. |
Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить. |
Can't I simply visit with my beloved father? |
Разве я не могу просто навестить любимого отца? |
Would it be convenient for you to come and visit me tomorrow? |
Будет ли тебе удобно навестить меня завтра? |
Why did you never come visit? |
Почему ты никогда не приходил навестить? |
Why don't you visit your grandparents? |
Почему бы тебе не навестить дедушку? |
Maybe one of us should pay 'em a visit. |
Может, одному из нас следует навестить их? |
Where'd you say you visit your patients? |
Вы сказали, вам нужно навестить ваших пациентов? |
You can visit me, you know? |
Ты могла бы навестить меня, хочешь? |
Hell, if I wanted that reaction, I could just go home and visit my parents. |
Черт, да если бы мне нужна была такая реакция, я бы мог просто навестить моих родителей. |
You have time to pay Penny and Sean's neighbor a visit? |
Есть время навестить соседа Пенни и Шона? |
I think it's time we paid the Prince O' Whales bar a visit. |
Я думаю, пришло время навестить бар "Принц Уэльский". |
Don't cry, we'll visit her some day. |
Не плачь, мы обязательно выберем время навестить ее. |
Old as the connection may be, I felt it a kind gesture to come visit. |
Хотя мы и общались давно, я сочла жестом доброй воли навестить его. |
If you ever pay him a visit, I'm sure that Doyle would also love to see you. |
Если решите навестить его, загляните к Дойлу, он будет рад вас видеть. |
No, I'm glad to be able to pay you a visit. |
Нет, я рад, что смог вас навестить. |
Shall we pay Daddy a visit, Mommy? |
Нам надо навестить папу, мама? |
We go visit Abdel in the hospital? |
Мы пойдем навестить Абделя в госпитале? |
Why didn't you come visit me in rehab? |
Почему ты не пришёл навестить меня в реабилитационном центре? |
And besides, you've always loved the south of France, and you could visit your Aunt Vanessa. |
И кроме того, ты всегда любил юг Франции, и ты сможешь навестить свою тётю Ванессу. |
If you and Ms. Shaw could visit some of his more irascible clients, |
Если бы вы и мисс Шоу смогли навестить некоторых его раздражительных клиентов, |
Maybe after all this you'll come visit me in New York? |
Может после всего этого приедешь навестить меня в Нью-Йорке? |
That's so great that you found time in your busy schedule to come to Boston and visit your daughter. |
Это так здорово, что вы нашли время в своем плотном графике, чтобы приехать в Бостон и навестить свою дочь. |
I'd like to pay that girl a visit |
Я хотел бы навестить эту девушку. |
What we should be doing is loading some of this firepower in a truck and paying a visit to the Governor. |
Что нам действительно следует сделать, так это погрузить оружие в грузовик и навестить Губернатора. |