It can refer to a city, town, village or a small grouping of them, or a rural area. |
Этой территорией может быть город, село, небольшая группа сёл или сельский район. |
By that time according to the data of Human Rights Watch the village had 500 residents. |
По данным «Human Rights Watch», село насчитывало 500 жителей. |
The oldest settlement in the area is the village (former city) Narym, founded in 1596. |
Старейшим населённым пунктом области является село (ранее город) Нарым, основанный в 1596 году. |
The village originally consisted of a group of small dwellings and farms but eventually grew, becoming a parish in the 17th century. |
Село изначально было соединено с группой маленьких жилых кварталов и ферм, но с ростом населения превратилось в приход в 17 веке. |
From May 26, 1941 to June 1959, the village was the administrative center of the abolished Olănești district. |
С 26 мая 1941 года до июня 1959 года село являлось административным центром упразднённого Олонештского района. |
Between 6 and 7 February, government troops captured the village of Aliyah (Krouja) and its hill. |
Между 6 и 7 февраля правительственные войска взяли село Алии (Кроуя) и холм близ села. |
Porton is a village in the Bourne valley, Wiltshire, England, about 5 miles (8 km) northeast of Salisbury. |
Портон - село в долине Борн, графстве Уилтшир, Англии, на расстоянии примерно в 5 миль (8 км) к северо-востоку от Солсбери. |
Having in 1858 inherited the village of Efimievo, Nizhny Novgorod province, and becoming a landowner, Liprandi immediately released his peasants. |
Получив в 1858 году по наследству село Ефимьево Нижегородской губернии, и став помещиком, Липранди тотчас же отпустил своих крестьян на волю с землей. |
Later the family moved to the village Slesin Kujawy and Pomerania, where Vladislav Blin, and spent his childhood. |
Впоследствии семья перебралась в село Сьлесин Куявско-Поморского воеводства, где Владислав Блин и провёл своё детство. |
Until the 19th century the tract, as well as the adjacent village was called simply Gorodische. |
До XIX века урочище, как и прилегающее село называлось просто Городище. |
During the Great Patriotic War, the village was occupied by Germans from November 1, 1941 to April 10, 1944. |
В годы Великой Отечественной войны село было оккупировано гитлеровцами с 1 ноября 1941 года по 10 апреля 1944 года. |
During a state visit to India in January 2013, Purryag visited the village of his forefathers in Wajitpur, Patna. |
Во время своего визита в Индию в январе 2013 года, Пурриаг посетил село своих предков в Ваджитпуре, Патна. |
We'll save our village and our lives |
Мы спасем свое село и свои жизни. |
In the early morning of May 14, 1999, Serbian security forces descended on the small village of Ćuška. |
В утро 14 мая 1999 Сербские силы безопасности прибыли в село Чушка. |
According to the Caucasian Calendar for 1908, the entirely Armenian village of Khachisar had a population of 1,862 people. |
По данным кавказского календаря за 1908 год, армянское село с населением 1862 человека. |
In the night of 28 August, after fierce and bloody fighting, the armed forces of the Republic of Armenia captured the village of Gyulyabir. |
В ночь на 28 августа после ожесточенных кровопролитных боев вооруженные силы Республики Армения захватили село Гюлебирд. |
He added that the village levied a tax on livestock holdings for common purposes such as medicine purchases, water system improvements or teachers' salaries. |
Он добавил, что село взимает налог с тех, кто держит скот, для общих целей, таких, как приобретение медикаментов, ремонт системы водоснабжения или заработная плата учителей. |
On the morning of 13 June of this year, the so-called Abkhaz militia forces conducted a bandit raid on the village of Gagida. |
Утром 13 июня текущего года так называемые Абхазские милицейские силы провели бандитский налет на село Гагида. |
The source reported that, according to eyewitnesses, women and children had been prevented from leaving the village by members of the Russian armed forces. |
Источник сообщил, что, согласно показаниям очевидцев, российские военнослужащие не разрешали женщинам и детям покинуть село. |
Captured in April 1994 in the village of Kuludjhan in the Agdam area. |
Взят в плен в апреле 1994 года в районе Агдама, село Кулуджан. |
2.8 On 8 May 2000, the author took his wife's body to the village of Dolinskoe and buried her the same day. |
2.8 8 мая 2000 года автор доставил тело своей жены в село Долинское и в тот же день похоронил ее. |
On 7 June 2009 15 members of the crime gangs controlled by the Tskhinvali proxy regime and Russian occupants intruded into Perevi village in two armoured vehicles. |
7 июня 2009 года 15 членов незаконных бандформирований, контролируемых цхинвальским марионеточным режимом, и российские оккупанты на двух бронетранспортерах вошли в село Переви. |
Or the holiday village, is really a good plan |
Или село праздника, действительно хороший план |
Aygovit village, Aygovit district, Armenia |
Село Айгеовит, Иджеванский район, Армения |
Back he went to his village to tell his Grandpa the story of the miracle that had happened in the big city of Sofia. |
Спешит он в село вернуться, деду рассказывать будет, как дивное диво случилось в Софии, граде великом. |