SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. |
SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там. |
He recalled that: Wanderers took his stick and began to visit the town after town, village to village, preaching the North bypassing Russia. |
Вспоминал, что взял свой страннический посох и стал посещать город за городом, село за селом, обходя с проповедью Север России. |
On 6 November, three anti-tank mines were found on a footpath connecting the Gali District village of Tagiloni to the village of Shamgona in Zugdidi District. |
6 ноября на тропинке, соединяющей село Тагилони Гальского района с селом Шамгона Зугдидского района было обнаружено три противотанковых мины. |
It is also possible that the village was named after a village of the same name in Tatarstan. |
Примечательно, что село с таким же названием существует и в Татарстане. |
Government forces reportedly re-secured the village the following day. |
Правительственные силы освободили село на следующий день. |
The water tower ensures a supply of potable water for the village. |
Водонапорная башня обеспечивает село питьевой водой. |
The village was founded in 1828 by emigrants from Maku. |
Село было основано в 1828 году эмигрантами из Муша. |
During the First World War, the village was completely destroyed but was rebuilt after the war. |
Во время Первой мировой войны село было полностью разрушено, затем восстановлено. |
But he could not tell him because his village had no name. |
Ему ответили, что село не имеет названия, так как оно без имени. |
I'm cycling into the village with my kite. |
Прокачусь в село с воздушным змеем. |
The whole village does not like you anyway. |
И так всё село на тебя имеет зуб. |
Comrade Andos, it is ten o'clock, and almost whole village has voted. |
Товарищ Андрош, всего 10 часов, а почти всё село проголосовало. |
One of them is the village of my birth. |
Один из них село моего рождения. |
I could walk back to the village. |
Я бы мог сходить в село. |
Cowboy Alpha approaching village to Delta, over. |
Ковбой Альфа приближается в село Дельта. |
In the evening of 25 July, Armenian sub-units attacked the village of Yukhary Emizly from Kafan district. |
Вечером 25 июля со стороны Кафанского района армянские подразделения атаковали село Юхары Емезли. |
Sub-units of Armenian armed forces are incessantly attacking the village of Sirik, which is on the way to Djebrail. |
Подразделения вооруженных сил Армении беспрерывно атакуют село Сирик, находящееся на пути к Джебраилу. |
The village of Basharat in the Kubatly district of Azerbaijan, captured on 27 August, has been completely burned down. |
Полностью сожжено захваченное 27 августа село Башарат Кубатлинского района Азербайджана. |
Each district centre has its own health department, and each district and village has its own communal council. |
Каждый районный центр имеет свое здравоохранительное отделение, каждый район и село - свой совет общины. |
Villagers were taken aback by the fact that Roma had flooded the village. |
Жители поражены тем, что рома наводнили село. |
On the way back from Mitrovica, the mission visited the village of Svinjare which was destroyed during the riots of 2004. |
По пути из Митровицы члены миссии посетили село Свиняре, разрушенное во время беспорядков 2004 года. |
Begiashvili was taken to the village Gromi, then to the Ossetian KGB building and later released. |
Бегиашвили отвезли в село Громи, затем доставили в здание осетинского КГБ, а позднее отпустили. |
Another large portion of the population fled the village at the start of the conflict in Nagorno Karabakh prior to the military campaign. |
Кроме того, значительная часть жителей покинула село до проведения военной операции, с началом конфликта в Нагорном Карабахе. |
On 26 September, at night, Ossetian militiamen entered the village of Vanati (Jojiaant settlement) and burned the remaining houses. |
Ночью 26 сентября осетинские ополченцы проникли в село Ванати (поселок Джоджиаант) и сожгли сохранившиеся дома. |
On 2 October, Ossetian militiamen entered the village of Kere, where they menaced the local population with machine guns and burned one house. |
2 октября осетинские ополченцы проникли в село Кере, где они угрожали местному населению пулеметами и сожгли один дом. |