Примеры в контексте "Village - Село"

Примеры: Village - Село
A new slutter house for cows is under construction at 5 km from the center village. Центр поселения село Новое Домозерово расположено в 25 км от районного центра.
The village is connected to Cachí, on the other side of the lake. Село расположено на опушке, рядом с озером.
Sitaram, a common man lives in a remote village. Константиновка - упразднённое село в Раздольненском районе.
On March 31, 2005 the village of Iwasaki merged into the town of Fukaura. 31 марта 2005 года - село Ивасаки вошло в состав посёлка Фукаура.
There is a new Hanuman temple building under construction near the village. Впоследствии вокруг храма и образовалось село Новое Семёновское.
The status of a municipality, if it is a village, town or city, is decided by the prefectural government. Статус муниципального образования (село, посёлок или город) определяется властями префектуры.
Two-storey house located in a nice village only 40 km away from Vratza. Двуетажна къща в красиво село на 40 км от град Враца.
You have to come to the village, dad. Тять! В село сходить надо.
At 10.30 a.m., Russian Su-24 bombers bombed the village of Variani, in the Kareli district; seven civilians were injured. В 10 ч. 30 м. российские бомбардировщики Су-24 подвергли бомбардировке село Вариани в районе Карели; семь мирных граждан получили ранения.
The nice Rodopi mountain village is situated 15 km. Хубавото родопско село Паталеница се намира на 15 км.
On April 10, 1992 the village Maragha in the Martakert region was completely ruined by the regular army of Azerbaijan. 10 апреля 1992 года в результате атаки частей регулярной армии Азербайджана было до основания разрушено село Марага Мартакертской области.
The village is located at the foot of Strandzha Mountain, about 20 km from the city of Burgas. Месторасположение: Село находится у подножия горной цепи Странджа планина, в 20 км от г. Бургас.
In 1934 the village of Burumli in Ruse Province was renamed Peychinovo in honour of father Kiril. В 1934 году село Бурумли в провинции Русе было переименовано в Пейчинович - в честь отца Кирилла.
Beside accidentally appeared taxi driver convinced us, that on May, 1st buses go bitkom and into this village do not come at all. Рядом невзначай оказавшийся таксист убеждал нас, что 1 мая автобусы идут битком и в это село вообще не заходят.
This was done in the towns of La Cienaga (village, including FUDECO) by Mil Rudy Medina, Oklan Feliz Alejandro Guevara Diaz Montilla. Это было сделано в городах Ла-Сиенага (село, в том числе FUDECO) М. Л. Миля Руди Медина, Oklan Фелис Алехандро Гевара Диас Монтилья.
On 26 March 1990 several cars with Armenian paramilitaries arrived in the Armenian border village of Baganis. 23 марта несколько машин с вооружёнными армянами прибыли в армянское село Баганис вблизи границы с Азербайджаном.
Until 1774 the village and the lands around it belonged to the Ascension Convent, based Dmitry Donskoy and his wife Grand Duchess Eudoxia. До 1774 года село и земли вокруг него принадлежали Вознесенскому девичьему монастырю, основанному супругой Дмитрия Донского Великой княгиней Евдокией.
Benecko is picturesque mountain village in Krkonoše, which spreads across the sunny sides of the hill Žalý/1036m a.s.l./ Benecko - 850-950 m a.s.l. Бенецко - это замечательное горное село в Крконошах, расположеное на солцнем залитых склонах холма Жалы на высоте 850 - 950 метров.
Benetice is a village near the town of Světlá nad Sázavou in the Vysočina region. Бенетице это село, находящееся на северо-западе от города Светла-над-Сазавоу в крае Высочина, 555 метров над уровнем моря.
Until 1942 the name of the village was Chaush kioy. Есть много туристов, которые занимаются сельским туризмом и посещают село.
July 2009: OPM members hoisted the flag of West Papua in the village of Jugum. Июль 2009 года: Активисты ДСП водрузили Флаг Западного Папуа в селе Джугум, после чего индонезийские военные спалили село.
Kerbo, the only village on the river, has been uninhabited since Soviet times. На реке стоит единственное село Кербо, нежилое с советских времён.
And then the whole village Yuri Myyry to raise the legs. А то Юрка Мююр всё село на ноги поднимет.
The village of Soyug in the Ordubad district of the Nakhichevan Autonomous Republic also came under shelling from Armenian territory. С территории Армении также было обстреляно село Сойуг Ордубадского района Нахичеванской Автономной Республики.
Interfax reported that Russian forces fired Uragan (BM-27) and Grad (BM-21) rockets on the village. По сообщению Интерфакса, федеральные силы обстреливали село установками Ураган (БМ-27) и «Град» (БМ-21)).