| 5 mg/m3 - average daily limit value | 5 мг/м3 - предельная среднесуточная величина |
| 2 mg/m3 - average yearly limit value | 2 мг/м3 - предельная среднегодовая величина |
| 2.2.2. However, if this value is: | 2.2.2 Однако, если эта величина |
| BAT-AEL (daily average value) | НИМ-СУВ (среднесуточная величина) |
| Gusts value (Wind) | Величина порывов (Ветер) |
| 1 s Bessel averaged smoke value | Средняя величина дымности по Бесселю за 1 с |
| Initial value of commitment period reserveb | Первоначальная величина резерва на период |
| The economic efficiency and the value of avoided ecological damage due to the implementation of the phosphate raw material processing technology applying hydrosulphate method were calculated. | Рассчитана экономическая эффективность и величина предотвращенного экологического ущерба вследствие внедрения технологи переработки фосфатного сырья гидросульфатным методом. |
| Optimal productivity value is determined by technological XRS tests results taking into account sorted material size class. | Оптимальная величина производительности определяется по результатам технологических испытаний РРС с учетом класса крупности сортируемого материала. |
| The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original. | Величина разницы между исходным и размытым изображениями, которая затем снова добавляется к оригиналу. |
| Its value is accumulated by 0.0001 by century (Capitaine et al. | Её величина набегает около 0.0001 в столетие (>Capitaine et al. |
| While there's an open wormhole, the value fluctuates anyway. | Пока открыт туннель, эта величина в любом случает должна колебаться. |
| The value was obtained using the Syracuse Research Corporation AOP program. | Эта величина была получена с помощью программы АОР компании "Сиракуз рисерч корпорэйшн". |
| The maximum reported value was used as the PEC for each medium. | Для каждого медиума в качестве максимальной прогнозируемой экологической концентрации (ПЭК) использовалась максимальная установленная величина. |
| For Kazakhstan, the value given is as reported by the Party. | В случае Казахстана использовалась величина, сообщенная Стороной. |
| This LC50 value is under review. | Данная величина ЛС50 пересматривается. |
| This mean value Ā becomes the stated value of each axis for the model; e. | Эта средняя величина становится заявленной величиной для всех станков данной модели. |
| This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments. | Эта величина (в градусах) добавляется к грубому значению для получения точного угла сдвига по вертикали. |
| Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image. | Радиус - величина радиуса матрицы гауссового размывания, которая определяет степень размывания изображения. |
| The proposed value of a voltage loss of 0.9 V is a value mentioned in literature for the lead from the light switch to lamps > 15W. | Предлагаемая величина потери напряжения 0,9 В упоминается в справочной литературе для подводящего провода выключателя для ламп мощностью >15 Вт. |
| The present value of the defined benefit obligations for post-employment medical insurance is determined using the projected unit credit method including discounting the estimated future cash outflows. | Текущая величина установленных обязательств по выплатам персоналу в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию рассчитывается с использованием метода прогнозируемой условной единицы, включая дисконтирование сметных расходов будущих периодов. |
| Both estimates are significantly larger than the value later obtained by telescope. | Эта величина близка к разрешению человеческого глаза, значительно больше, чем значения, которые были получены позже с помощью телескопа. |
| After the above two tests have been performed successively, the mean value of the variation in transmission | После последовательного проведения двух вышеупомянутых испытаний средняя величина отклонения при пропускании излучения |
| By default the parameter's value = 250, that is the Quick Preview Window has a proportion 250x250. | По умолчанию данная величина = 250, то есть область предварительного просмотра имеет размеры 250х250. |
| In interpretation of the D-dimer, for patients over age 50 a value of (patient's age) x 10 μg/l may be abnormal. | При интерпретации теста на D-димеры для пациентов старше 50 лет величина, равная возрасту x10, является патологической. |