Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Unit - Отделение"

Примеры: Unit - Отделение
And I was shocked And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover. Я был глубоко Я пережил такой кошмар, потому что после того, как её состояние стабилизировалось, её перевели в отделение интенсивной терапии, и я надеялся, что она поправится.
On 8 June 1998, the trial of Mr. Anto Furundzija, who had been detained by SFOR on 18 December 1997 and transferred to the Tribunal's detention unit, and who had pleaded not guilty during his initial appearance, began before Trial Chamber 2. 8 июня 1998 года во второй Судебной камере начался суд над г-ном Анто Фурундзия, который был задержан военнослужащими из состава Сил по стабилизации 18 декабря 1997 года и доставлен в Отделение содержания под стражей Международного уголовного трибунала и который не признал себя виновным в ходе предварительного разбирательства.
full-time residence for those mothers with babies under six months old who are suitable for placement in a self-care (residential-style) unit постоянное круглосуточное проживание для тех матерей с детьми в возрасте до 6 месяцев, которые могут быть помещены в отделение самостоятельного ухода (домашнего типа)
The Office will also include a field presence in Pejë/Pec owing to the area's important cultural heritage sites, as well as a mobile field unit based in Pristina covering the central and southern parts of Kosovo. Это Управление будет иметь свое подразделение в Пече с учетом важных объектов культурного наследия, находящихся в этом районе, а также передвижное полевое отделение в Приштине, деятельность которого будет охватывать центральную и южную части Косово.
The Advisory Committee notes from paragraph 14 of the statement that a new mission history and lessons learned unit would be established to ensure that the experience of MINUGUA would be adequately documented and analysed. Комитету сообщили, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека выразило заинтересованность в объединении усилий по контролю за соблюдением прав коренного населения и рассматривает вопрос о том, чтобы после ухода МИНУГУА открыть отделение УВКПЧ с широким мандатом в области прав человека.
This section has three units, each with nine places, for emergency treatment and crisis intervention and for in-patient treatment of accused persons with mental problems, and one reception unit for patients subject to enforcement measures. В него входят три отделения на девять мест каждое: отделение неотложной помощи и экстренной хирургии, стационарное отделение для лиц с психическими расстройствами и одно отделение для пациентов, подвернутых принудительному лечению.
The Subcommittee also observed that the assessment wing of the Marco Aurelio Soto Prison is a unit designed for 192 persons, and that 550 persons were being held there when the visit was made. Члены Подкомитета также отметили, что отделение оценки тюрьмы им. Марко Аурелио Сото (отделение "Диагностико") рассчитано на пребывание 192 человек, а фактически во время посещения этого заведения там находилось 550 человек.
The Ministry of Health had a maternal mental health unit in the south island and work was under way to establish one in the north island; it seemed that pre-existing, insufficiently treated mental illness had contributed to the suicides and the Government was addressing those deficiencies. В структуре министерства здравоохранения на южном острове действует отделение охраны психического здоровья матерей, и в настоящее время ведется работа по созданию такого же отделения на северном острове.
Tobacco settlement bonds had been used to establish a new cardiac laboratory on St. Croix and a cancer centre on St. Thomas and a new behavioural health unit had also been set up on St. Thomas. Выручка от продажи облигаций, предназначенных для удовлетворения исков по претензиям к производителям табака, была использована для создания новой кардиологической лаборатории на Санта-Крусе и онкологического центра на Сент-Томасе; кроме того, на Сент-Томасе было открыто новое психиатрическое отделение.
In the few cases when young criminals serve their sentence in prison for preventive reasons, those who are to serve in a closed prison are placed in Ringe State Prison, which has a special unit for 15-17-year-olds. В некоторых случаях, когда несовершеннолетние преступники отбывают свое наказание в тюрьме по превентивным причинам, и лица, отбывающие наказание в тюрьме закрытого типа, помещаются в государственную тюрьму "Ринге", где имеется специальное отделение для лиц в возрасте 15-17 лет.
During his visit to the Juvenile Detention Centre and Prison Celje he noticed that the capacity of the male detention unit is 18 persons, while at the time of his visit there were 33 detainees, which means the capacity was exceeded by 83%. Во время посещения центра содержания под стражей несовершеннолетних и тюрьмы в Целе он отметил, что мужское отделение там рассчитано на 18 человек, тогда как во время этого визита там содержалось 33 заключенных, что означает, что предел вместимости был превышен на 83%.
Medical Unit: Switzerland 41 З) Медицинское отделение: Швейцария 41
Emergency Unit, City Hospital. Городская больница, отделение экстренной помощи.
This unit and the attached Mental Health Step-Down Unit are operated in partnership with Justice Health and assess, manage and treat women with psychosis, chronic mental illness, mood disturbance, personality dysfunction, intellectual disability and issues concerning self-harm and risk of suicide. Это отделение и связанное с ним отделение психотерапии управляются в партнерстве с медицинской службой органов юстиции и занимаются оценкой, регулированием состояния и лечением женщин, страдающих психозами, хроническими психическими заболеваниями, расстройством настроения, расстройством личности, умственной отсталостью и склонностью к членовредительству и самоубийству.
A separate wing has been established for foreign inmates at Kongsvinger Prison and during the year the entire prison is to be converted to a unit for foreign inmates. Для содержания заключенных иностранных граждан используется специальное отделение в тюрьме в городе Конгсвингер, и в течение текущего года всю эту тюрьму предполагается переоборудовать в заведение для содержания заключенных из числа иностранцев.
(c) Forensic Unit с) Отделение судебно-медицинской экспертизы
(c) It governs the admission of patients to a secure mental health unit, the care and treatment of patients in a secure mental health unit, the leave of Forensic patients, and the release and discharge of patients from a secure mental health unit; с) он регулирует процедуры помещения пациентов в режимное отделение для психически больных, ухода за пациентами в режимном отделении для психически больных и их лечения, предоставления увольнительного отпуска пациентам судебно-психиатрического профиля и освобождения и выписки пациентов из режимного отделения для психически больных;
After working for a Batumi-based bank office in the mid-1990s, Pataradze joined the state service in 1996, first at an anti-organized crime unit of the Ministry of Internal Affairs of Adjara and then the Ministry of Foreign Affairs of Georgia in 2000. После работы на Батуми-банк отделение в середине 1990-х годов, Патарадзе присоединился к государственной службе в 1996 году, первое в борьбе с организованной преступностью Министерства внутренних дел Аджарии, а затем Министерство иностранных дел Грузии в 2000 году.
The hospital's annual statistics also indicate that 3001 children were treated in the paediatric department and 311 newborns were treated in the neonatal unit immediately after being born for follow-up of their medical condition. 12.2.3.2. Health programme activities of the Yemeni Women's Union Статистические показатели работы больницы в течение года указывают также, что в педиатрическом отделении лечение прошел 3001 ребенок, а 311 новорожденных были сразу же после рождения помещены в неонатальное отделение для врачебного наблюдения за состоянием их здоровья.
(e) Psycho-educational unit (UPE): develops activities to prevent, evaluate, diagnose and treat the population of a central school and extends coverage to other schools in the region if possible; ё) Отделение психовоспитания (УПЕ), которое проводит мероприятия по профилактике, оценке, диагностике и лечению учащихся школы, на базе которой оно действует, и предоставляет свои услуги другим школам своего района в случае наличия такой возможности;
(a) Press and Information Unit а) Отделение прессы и информации
Unit closed due to the war Отделение было закрыто из-за войны
Central Security Unit, Homs Центральное отделение безопасности, Хомс
Social Security Unit, Damascus Отделение общественной безопасности, Дамаск
Special Missions Unit, Damascus Отделение по особым заданиям, Дамаск