Английский - русский
Перевод слова Unit
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Unit - Отделение"

Примеры: Unit - Отделение
The local media radio, television and press - are regularly used to give information; exhibitions, demonstrations and lectures are arranged by the Health Promotion Unit to disseminate information on nutrition. Для распространения знаний регулярно используются местные средства информации: радио, телевидение и пресса, а для распространения информации по вопросам питания отделение по укреплению здоровья организует выставки, демонстрационные показы и лекции.
On a rotational basis, they host and financially support the "Liaison Unit", an office located in the next host country for the Ministerial meeting and primarily composed of nationals from the host country. На ротационной основе эти страны принимают у себя и финансируют "Отделение по связи", которое размещается в следующей по очереди стране, принимающей совещание на уровне министров, и в состав которого входят граждане принимающей страны.
UNMIS has established a Unit support cell, which will develop a road map for international assistance and coordinate support for the deployment and long-term capacity-building of the Joint Integrated Units. МООНВС учредила Отделение поддержки совместных сводных подразделений, которое будет заниматься подготовкой дорожной карты для оказания международной помощи и будет координировать поддержку для развертывания совместных сводных подразделений и создания долгосрочного потенциала.
Return to your unit. Возвращайтесь в свое отделение.
They're transferring her to the nursing unit. Ее перевели на медицинское отделение.
He's going to be transferred to a psychiatric unit. Его переводят в психиатрическое отделение.
The burn unit is waiting for him. Ожоговое отделение уже ждет.
Mobile dental unit, Jordan valley Передвижное стоматологическое отделение, Иорданская долина
Specialist mobile dental unit, Jordan Передвижное стоматологическое отделение, Иордания
Dental unit, Amman Poly-Clinic Стоматологическое отделение, поликлиника в Аммане
Signals unit: Australia 43 Отделение связи: Австралия 43
The warrant squad's a great unit. Уголовный розыск - хорошее отделение.
The activities of the United Nations Volunteers are coordinated and managed by a Programme Manager contracted through the United Nations Volunteers Office in Bonn; consequently, the P-4 post of head of the United Nations Volunteer Support Unit in the current budget is being eliminated. Деятельность добровольцев координируется и направляется Руководителем программы, с которым был заключен контракт через Отделение Организации Объединенных Наций по вопросам добровольцев в Бонне; в этой связи должность начальника Группы поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций класса С4 в текущем бюджете ликвидируется.
The following international organizations were also represented: United Nations Environment Programme; Joint Environment Unit of UNEP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; World Health Organization's Regional Office for Europe; and Organisation for Economic Co-operation and Development. На совещании были также представлены следующие международные организации: Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде; Объединенная группа по окружающей среде ЮНЕП и Управления по координации гуманитарной деятельности; Европейское региональное отделение Всемирной организации здравоохранения; и Организация экономического сотрудничества и развития.
23.40 Executive direction and management consists of the Executive Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section, the Communication Section, the Resource Mobilization Section, the Civil Society Unit and the New York Office. 23.40 Органы руководства и управления включают Административную канцелярию Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Секцию по вопросам политики, планирования, наблюдения и оценки, Секцию по вопросам коммуникации, Секцию мобилизации ресурсов, Группу по взаимодействию с гражданским обществом и Нью-Йоркское отделение.
17.2 The Division consists of a central office at UNEP headquarters, the Information Unit for Conventions in Geneva and six regional coordinating units for regional seas conventions and action plans in Nairobi (at UNEP headquarters), Athens, Kingston, Bangkok, Seychelles and Abidjan. 17.2 В структуру Отдела входят центральное отделение при штаб-квартире ЮНЕП, Информационная группа по конвенциям в Женеве и шесть региональных координационных групп по вопросам региональных морских конвенций и планов действий: в Найроби (штаб-квартира ЮНЕП), Афинах, Кингстоне, Бангкоке, Сейшельских Островах и Абиджане.
According to DI Morton, you went back into the Doyle house after Peter Doyle had been evacuated, after the Armed Response Unit had vacated the premises with the rogue weapon. По словам инспектора Мортон, вы возвращались в дом Дойлов после того, как госпитализировали Питера Дойла, после того, как отделение вооруженной поддержки покинуло место операции с найденным пистолетом.
Get her prepped for the burn unit. Везите в ожоговое отделение.
Burn unit, third floor. Ожоговое отделение, третий этаж.
Code blue, burn unit. Синий код, ожоговое отделение.
Her unit came under attack. Её отделение попало под обстрел.
Our unit was stranded in a village. Наше отделение осадило деревню.
Referred to a psychiatric unit? Отправлен в психиатрическое отделение?
A witness, the lawyer for the case, or the Victims and Witnesses Unit can apply to the court giving specific reasons why any of these measures are required for the protection of a witness; Свидетели, адвокат по рассматриваемому делу или Отделение по делам потерпевших и свидетелей могут подавать в суд заявления с указанием конкретных причин, почему требуются те или иные меры для обеспечения защиты свидетелей;
There is also a secure unit for Category A prisoners who are serving sentences of up to life imprisonment. Существует также безопасное отделение для заключенных категории А, отбывающих пожизненное заключение.